英語をかざして翻訳Trip Clip (総合 78309位)
価格 : 無料
マーケット評価 :
1.6 (評価数 : 7)
ダウンロード数 : 5,000以上
カテゴリー : 旅行&地域 (アプリケーション)
バージョン : 1.0.4
マーケット更新日 : 2018/10/24
開発者 : Information System Products Co.,Ltd.
動作条件 : 5.0 以上
情報取得日 : 2024/06/16
|
|
(評価数)
10
-
-
-
-
5
-
-
-
-
0
評価数(左、棒グラフ)、総合順位(右、折れ線グラフ)
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
6/7
6/8
6/9
6/10
6/11
6/12
6/13
6/14
6/15
6/16
(順位)
60K
-
-
-
-
75K
-
-
-
-
90K
|
※画像をクリックすると拡大します。
「英語をかざして翻訳Trip Clip」の概要
概要
アメリカやイギリス等の英語圏への旅行等に使える英語の翻訳アプリです。
街中の看板やレストランのメニューをスマホにうつすだけ!
オフラインでも使えるので、どこでも気軽にご利用いただけます。
英語の翻訳と辞書(日本語⇒英語)、旅の写真管理機能があります。
【Trip Clipで出来ること】
▼英単語をカメラで翻訳
英語をカメラにうつすと、その場で意味が表示されます。
紙だけでなく、看板や商品の表示などにも使えてとっても便利!
撮影した写真画像にある英語の翻訳も可能です。
*ルーペの中の英単語を自動で探し出し、リアルタイムに日本語の意味を表示します。日本語=>英語の辞書の利用もできます。(アプリ内課金機能。)
▼旅の単語帳
シチュエーション別によく使われる英語や基本単語、その意味を確認できます。
発音付きなのであいさつから料理メニューなど、さまざまなシーンで使えます!
▼クリップ(スクラップブック)
撮影した写真から保存したい部分をクリッピングして、日付、カテゴリ分けやタイトル付け、メモ記載が可能です。写真はカテゴリ別管理もOK。
旅に必要な情報をクリップして、自分だけの旅のスクラップブックを作ってみませんか?
メモや日付の文字からスクラップブックを検索できるので、あとから写真を探すのにも便利!
-------------------------------------------------------------
新機能追加に伴い、
ルーペ辞書機能の価格を480円から240円のセール価格実施中!
-------------------------------------------------------------
「英語をかざして翻訳Trip Clip」のレビュー
レビュー
- ★★★☆☆ 初めて海外旅行へ行く人なら良いかも。英語を調べたい勉強したい人には使えない。
投稿者:Googleユーザー
- ★☆☆☆☆ かざして使いたかったのに…有料とは だったら最初から解るようにしてほしかった
投稿者:Googleユーザー
- ★☆☆☆☆ 使えませんでした
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★☆ インストールしました! まだ最初なので、詳しくはこれからですが、使い勝手は良さそうです。 主にカード引き落としに使ってる口座が残高不足にならないようにできるので、ありがたいです! アプリのデザインは、すごくシンプルなので見やすいです。 でももう少し可愛いデザインを取り入れもいいのかな?と思いました。
投稿者:piyo
- ★★★★★ キャンペーンでダウンロードしました せっかくなので申込もうと思いましたが残念ながらサービス提供地域外でした! アイコンのデザインはさりげなくローン関係のアプリとはわかりにくいのがいいですね!最初の入力フォームもわかりやすくて使いやすそうでした 機会があれば利用したいと思います!
投稿者:Okamoto Y
- ★★★★★ 残高不足を知らせてもらえたり、また必要な時には直ぐに口座へ振り込めたりと、安心して使えるアプリだと思いました。 アプリをダウンロードする時にアイコンをみて、あれ?これで合ってるかな?となりましたが、逆に他の人にアプリのアイコンを偶然見られてしまったとしても何のアプリかわからないなと思いました。 色味も可愛く、始める時もチャット形式で選択していくだけで、とてもわかりやすかったです。
投稿者:紘莉緒
- ★★★☆☆ 文章が固い感じがして、難しく考えてしまう。 もっとわかり易く説明してほしいです。
投稿者:村上秀男
- ★★★★★ 私は、孫が6人もいるしがない年金受給者です。が、今も元気にアルバイトをしているしがない老人です。家族に孫に好かれる様な老人で有りたいと思い日夜頑張ってます。
投稿者:河崎公
- ★★★★★ とてもいいかな楽似返済できました
投稿者:小柳貴宣
- ★☆☆☆☆ アンドロイドですが宅内Wi-Fiでは接続できたが、外出先では接続できません。 サービスに来て調べてもらったところによるとソフトの相性らしい!結局使えないってこと。ダメですわ!!
投稿者:ナガ ヒロ
- ★☆☆☆☆ 全く使いもんにならないアプリ。STBとの接続が頻繁に切断された挙句、全く起動しなくなった。 JCOMは改善する気があるのか?
投稿者:Masa “masa69” Kassy
- ★☆☆☆☆ インストールして、使おうとしたら?横線だらけで、何も出来ないけど、何、このアプリ?こんな酷いアプリ初めてですね!皆さんのレビューどおりですね!とにかく明日確認の電話してみます。星一つも多い位ですね!ちゃんとテストしてから世の中に出して下さいね!時間の無駄ですね!
投稿者:山口洋
- ★★★★☆ 正しいものはどれか?という問いに対して、何度読み返しても正しいと思われる文章が2つあります
投稿者:Googleユーザー
- ★★☆☆☆ 内容は良いがとにかくバッテリーの消耗が早い(。´Д⊂)
投稿者:Googleユーザー
- ★★★☆☆ 誤字が気になります
投稿者:YUU YAM
- ★★★☆☆ 水素化ナトリウムの比重は1.4なのに、問題の答えがナトリウムの0.97になっています! 水素化ナトリウムの比重は1より大きいが正解です!答えが間違っていますよ!確認お願いします。
投稿者:楽伸
- ★★★★☆ 問題を解きながら覚えることができるので、大変便利です。 性消 問164 黄リンは「固体」の間違いではないでしょうか?
投稿者:Toru Nishiyama
- ★★★★☆ 何番の問題か忘れましたが「保管」に関する「間違っているものを全て上げる問題」で「水"酸"化ナトリウムは窒素ガス内で保管」が出てきますが水素化ナトリウムの間違いかと思います。
投稿者:takasaki001
- ★★☆☆☆ アプリのコンセプトがとてもいいなと思いチャレンジしました。 でも、なかなか聞き取ってもらえず、「もっと大きな声で話してください」とメッセージがでるので、スマホとの距離を変えたり、かなり大きな声まで試したけど、認識してもらえなかった。。。悲しい(´・ω・`) 発音がまずいのか、マイクの感度が悪いのか判断つかず、めげてしまいました。せめて、マイクで拾っている音量が分かる表示があると発音の問題かなと分かりやすいし、あとマイクの感度が設定で調整できるといいかなと思いました。
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ AIが読み上げる教材。英語は好きだけどまだ会話までは出来ない人にはうってつけ。一語一句パーフェクトに文章で答えなくても、会話として成立する返答であれば、AIが判定して会話を進めてくれます。 苦手な人は、単語ひとつひとつ覚えるところから始められて、簡単な会話文をAIが読み上げます。「英語で文章作るのって難しくないかも?」と思えます。 先生は英語が話せなくても、ソフトが個人ごとの習熟度を判定&評価してくれるので、復習ポイントを管理しやすいです。 煩雑な設定も無く、簡単なので「1人で」効率良く学べますね。 ちなみに私はメーカーの人間じゃなく、デモを体験した販売店員です。
投稿者:Googleユーザー
一覧に戻る ※タイトルロゴをクリックしても戻れます。