ひとくち脱出ゲーム とある本からの脱出 (総合 1448位)
価格 : 無料
マーケット評価 :
4.5 (評価数 : 409)
ダウンロード数 : 5,000以上
カテゴリー : パズル (ゲーム)
バージョン : 1.2
マーケット更新日 : 2023/01/08
開発者 : Autumn_Pond
動作条件 : 5.1 以上
情報取得日 : 2024/05/05
|
|
|
※画像をクリックすると拡大します。
「ひとくち脱出ゲーム とある本からの脱出」の概要
概要
特
徴>
●”文章"だけで構成された、ひとくちサイズのノベル型脱出ゲームです。
あなたは手がかりとなる単語を操りながら、本の世界からの脱出を目指します。
●タップとドラッグだけの単純操作で楽しめます。
<遊び方>
●気になる単語をタップで調べます。
●獲得した単語は特定の場所へ向かってドラッグすることで使用できます。
●時には単語を組み合わせる必要も...。
「ひとくち脱出ゲーム とある本からの脱出」のレビュー
レビュー
- ★★★★☆ 新しいジャンルの脱出ゲームで新鮮でした。発想が素晴らしいですね!ただ、必要な文字が取れないバグがあり進行不能の致命的なものでした。幸い再起動で取れるようになりましたがセーブがないので始めからになりました。ボリュームも体験版という感じの短さなのでもう少し満足感のあるボリュームが欲しかったですね。でも、唯一無二の脱出ゲームで面白いです。
投稿者:敬虔な餃子信者ぴえん
- ★★★★★ 文章での脱出、斬新でした。 どこから情報やアイテムがとれるのか、タップ何回もしましたが、理不尽さはなく、優しかったです。 プレイ時間は5~10分くらい?面白かったですが、もう少しボリュームあっても良いかと思いました。文字を合体するとか…!しおりとか本の装飾とか色々…!作るの大変だと思いますが! 他のゲームもあればプレイしたいと思います、ありがとうございました。
投稿者:こしあんこ
- ★★★★★ 素晴らしい!!新しいジャンルですね!もっとやりたかったです。 でも途中でセーブとか設定とかホームに戻るとかもなく、もう少し説明があってほしかったかな? ひとくちって?アイコンもいまいち…。文学的なネーミングとか知的なアイコンがいいな~。文字がアイテム感覚になって触れたり使えたり、白黒の世界がそのままで立体感をもった脱出ゲームの世界になった作品ですね。 今回は少しだけお試しって感じでしょうか?次回からはぜひたっぷり1章、2章、3章…とやりたいです。
投稿者:M L
- ★★☆☆☆ ステージが多い上に英語なのでなにがなんだかわかりません。買おうとしてもなんか無理です。ほんとになにがなんだかわかりません。
投稿者:Emi Takekabu
- ★☆☆☆☆ 画面をタップしてボタンが認識しない事が多くのですが、、私だけですかね?武器選択メニュの✕マークとか銃の発射ボタンとか、、それ以外の操作は問題ないのですが
投稿者:yurara tukinami
- ★☆☆☆☆ タッチの反応が、ありえない位に悪く、非常にストレスでした。
投稿者:koudai yoshino
- ★★★★☆ Google翻訳だと、自身が変な英作文をしていても修正が入ってしまって、変な英作文をしていることに気付けないけれど、これなら直訳してくれるから変な英作文をしなくて済む。 便利だと思います。 直前に作成した英作文に手を加えることが出来ればもっと良いです。 入力フォームが毎回クリアされてしまうので、英作文時何度も同じような文章を入力しています。 出来れば直前の入力がクリアされないようになってほしいです。
投稿者:松本真梨子
- ★★★★★ 日本語翻訳がGoogleの翻訳を使った場合、何だこれはって云う感じの酷い翻訳になってしまう事がしばしば有って、もう1度自分でやり直さなければなら無い状況が頻繁に発生してましたが、このトランスレータ―を使い始めて一挙に酷い翻訳が無くなり本当に助かっています!翻訳を読み上げてくれる女性の声もバリエーション豊かで綺麗な発音で声も可愛くプレイバックして聴くのが楽しみです!かなり高ポイントだと思います!大変重宝しています!これからも女性の声のバリエーションをもっと充実感溢れるものに完成度を向上させて頂ければ5つ星以上は間違いありません!これからも宜しくお願い🙏します!頑張ってほしいなと応援しています!
投稿者:Takashi Kishino
- ★★★☆☆ 無料だしグーグル翻訳より精度良いから利用してますが翻訳精度に少し難が有る感じ。台湾語への翻訳時にカタカナ表記がローマ字翻訳されたり漢字表記が変な翻訳されたりと精度が微妙です。
投稿者:たぶん閑人
一覧に戻る ※タイトルロゴをクリックしても戻れます。