脱出ゲーム 恋文 (総合 10029位)
価格 : 無料
マーケット評価 :
4.0 (評価数 : 599)
ダウンロード数 : 10,000以上
カテゴリー : パズル (ゲーム)
バージョン : 0.2
マーケット更新日 : 2022/03/15
開発者 : rinnogogo
動作条件 : 以上
情報取得日 : 2024/05/04
|
|
|
※画像をクリックすると拡大します。
「脱出ゲーム 恋文」の概要
概要
今回の作品は、難易度は低めだと思います。
どうか…ストレスを感じることなくクリアしていただけたら嬉しいです。
「脱出ゲーム 恋文」のレビュー
レビュー
- ★★★★☆ 外国の絵本みたいな雰囲気に癒やされました。最初の1、2問が難しくて、これは自分には無理かも、と1度中断しました😣再度トライして何とかなりましたが、他にもそういう方が多いらしく、自ら門戸を狭めるのは勿体ないかと思います。最後は、脱出ゲームでウルッとさせられるとは!と、不覚でしたが、素敵なお話でした。
投稿者:Ayaco
- ★★★★★ ノーヒントでクリアできましたが、簡単ではなかったです(๑﹏๑;) でも絵本の中に入り込んだような感覚で、キャラも可愛く、ラストシーンも美しくて見とれました。 女の子のお人形(?)だけ、絵のタッチが違っていて違和感ありました…。にゃんこは安定の可愛さです。次の作品に取り掛かるのが楽しみです。
投稿者:紗都
- ★★★★★ お婆ちゃん👵、逝ってしまいましたけど、お爺ちゃん👴と、一緒に、天国で、幸せに暮らしているでしょう。猫ちゃんは、その後、どうなっているのかなぁ~気になるぅ。相変わらず綺麗なグラフィック、安定の操作感、癒やされるオルゴールのBGM、解りやすい謎解き、可愛らしいキャラ、ボリュームたっぷりで、無料で遊べて、ゲーム中に、広告ゼロ、詰まっても、ストレスを感じず、最高です!(個人の感想です)いつも楽しくプレイさせて頂いています!Rinnogogoさんの脱出ゲームは、大好きです!感謝しています🙇有り難う御座いました😊🙇😊次回作も楽しみにしています。頑張りすぎないで、気分転換に、たまには、外の空気を、~して下さい。応援しています、ファイト👊長文、失礼致しました。
投稿者:鞍川エミリ
- ★★★★★ スゴく楽しいです!頑張れば頑張るほど動物が仲間になって出だしがすごくなります!本当に最高なので是非とも皆さんもインストールしてみて下さい!!
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★☆ シンプルでグラフィックスも綺麗。 操作も単純で楽しめる。
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ 爽快感ヤバい!
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★☆ 翻訳の精度が素晴らしくいい。特に日本語→英語では意味が伝わらなかったことがなく完全に信頼している。現状、翻訳アプリの最高峰。追記)最近の更新でアカウント情報が上部に常時表示されるようになり画面が狭くなった。正直ウザくもある。なんでこんな余計なことをしたのか意味がわからない。★マイナス1
投稿者:今健二
- ★★★★★ 今朝またNHKラジオ講座の5月号のテキストを一式買ってきました。新年度に入って学習のリズムもほぼ落ち着き、DeepLの出番もますます増えています。 最近気が付いたことですが、私の参加している英語のSNSで何人かのスラヴ系の人で驚くほど端正な英語を書く人がいるんです。内容も勿論きちんとしているし、文体もしっかりしていてウッカリすると私がDeepLをフル活用して書いた英文を上回るような文章を書いて見せてくれる。その中の一人と少しやり取りをした結果、その人もDeepLを使っているとのことでした。道理で…と思ったのですが、翻訳アプリを使えばより説得力のある英語の文章が書けると判断するならば日本人のみならず、ロシア人やポーランド人が使っていても何もおかしくない。(苦笑)私は今年度もしっかりDeepLのお世話になります。大体において、日本語で入力した文章を英語や仏語などに変換したとき「ここ、ちょっと変だな…」と感じた時はたいてい元の日本語の入力時の漢字変換が中途半端になっているせいだ、ということもわかりましたしね。今はもうこの翻訳アプリという文明の利器をしっかり活用しよう、という思いです。
投稿者:平岡行雄
- ★☆☆☆☆ 絶対に言っていない、その要素すらない単語を表示します。A pictureと話すとI thinkと表示することがあります。また私でも聞き取れるネイティブの「Did he」の発音は何回聞き取らせても「Did you」となる。 難聴かこのアプリは。 2台のスマホを準備してdeeplが聞き取れなかった単語を他の端末のdeeplで再生しても聞き取れませんでした。最近は簡単な英文翻訳でさえも時間がかかるか「技術的な問題が発生した」のどちらかで使い物にならず、翻訳できたとしても内容が直訳だったりでかつてのDeepLの面影はもはやどこにもない。そしてその上に使いにくい。 最近はGoogle翻訳の精度が全体的にかなり改善されてきたのでDeepLの出番はほとんどない。 アプリの名称を『CheapL』に変えたほうがいいんじゃないか?
投稿者:温泉おやじ
- ★☆☆☆☆ 日本語でない。レベル1でクリアしたのに、動かなくなった。最初の段階でこんな感じなら遊べません。なのでアンストしました。
投稿者:帰蝶
- ★★☆☆☆ レベル10あたりから何回かトライしないとクリア出来ない難易度高い 日本語も加えて欲しいです 会話とか鳥とかとの会話が解らないから…日本語だったら星4つ
投稿者:mk sakurai
- ★★☆☆☆ 900で+5をやりたくなくてもなかなか消えてくれない。ライフを31にして3つ使って何も変わらず終わって‥。英語なので分かりません。もう少し続けるつもりではいますが‥
投稿者:石原久美子
一覧に戻る ※タイトルロゴをクリックしても戻れます。