日本語ベトナム語翻訳
価格: 無料
ダウンロード数: 50,000以上
総合ランク: | 8921位 |
情報取得日: | 2024/05/16 |
カテゴリー: | 書籍&参考書 (アプリケーション) |
バージョン: | 1.0.7 |
更新日: | 2022/10/04 |
開発者: | yang tuyan |
動作条件: | 4.2 以上 |
サイズ: | ?? |
■ 概要
翻訳ベトナム日本人がベトナムと日本の間の翻訳サービスを提供しています。あなたが単語や文章を翻訳することができ、言語を学ぶのに役立ちます。
特長
?フレーズと文、またはペーストクリップボードの内容を入力することにより、日本とベトナムとの間で翻訳します。
?日本語とベトナム語辞書のように使用することができ表音、と高品質の翻訳結果。
?他の人と共有する翻訳。
?スピーチへのテキストを翻訳した結果、ボイス音声発音の発音がネットワーク接続を必要と声を出して読んで:.。
?翻訳結果は、さらに検討のためにあなたのフレーズ集に追加することができます。
?シンプルで使いやすいインターフェースを。
■ マーケットレビュー
- ★★★☆☆ わかりやすいです。 あと、便利な言葉、特集などあれば 有り難いです!
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ 他のアプリは必要のない文などが出てきますが、こちらのアプリは必要な文を自分で勉強できるからいい
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★☆ 簡単に使えれば、タッチアップですぐ使えるならなお良い。
投稿者:SADA
- ★★★★☆ 綺麗でわかりやすいグラフィックと謎解き。 かわいい猫にも癒やされる。 しかし、1つだけヒントを使っても納得いかないものがあってマイナス1にした。 あの4桁の数字だ。 あんな微妙な色の違いでは陰にしか見えない。 脱出ゲームは色覚検査ではない。 わかりやすい色だったら満点だったのに惜しい。
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ シリーズを古いものから順にプレイして、これが一番面白かった。まだちょっと移動のしにくさはあれど、初期に比べれば格段に良くなった。謎解きは理不尽さもなく(デジタルの4桁も脱出ゲームではよくあるタイプだと思う…) 、程よい難易度で楽しかった。毎回最後に猫の豆知識みたいのがあるのも面白い。
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ 相変わらずの探索不足で3ヒント…wですが、他レビューに見受けられるような理不尽さは感じませんでした。謎は少し捻られている感じはしましたが、狭い船内という場所柄かマップも分かりやすく、他作品に比べると移動・探索もやり易くてストレス無く遊べました(それでもガバ探なのはご愛嬌)。旗の位置関係だけよく解らなかったのですが、自分の空間認識能力の無さ故ですかねw次回作も楽しみにしております
投稿者:Googleユーザー
- ★☆☆☆☆ パスワードとか、面倒臭いからアンスト。
投稿者:じん
- ★★★☆☆ 日本語になりませんか
投稿者:松尾繁
- ★★★★☆ 面白いけど、武器や戦艦がもっと種類が欲しい。それに個人的には、何よりも僚機を連れて行けるようにして欲しい。何隻も戦艦を持ってるのに、ミッションで使えるのが一隻なのは勿体なさ過ぎる
投稿者:Googleユーザー
[ 一覧に戻る ]
※タイトルロゴをタップしても戻れます。
当サイトをブラウザーで開くだけのショートカットアプリを作ってみました。よろしければご利用下さい。