日本語-英語翻訳者:オフライン翻訳
価格: 無料
ダウンロード数: 100,000以上
| 総合ランク: | 46348位 |
| 情報取得日: | 2025/12/15 |
| カテゴリー: | ツール (アプリケーション) |
| バージョン: | 1.9 |
| 更新日: | 2025/03/28 |
| 開発者: | Aloha Std |
| 動作条件: | 6.0 以上 |
| サイズ: | ?? |
■ 概要
日本語-英語翻訳者は、辞書を検索して単語や文を日本語から英語に翻訳したり、英語を日本語に翻訳したりするのに役立つアプリケーションです。この翻訳者は無料で、単語や文章をすばやく、便利に、そして簡単に翻訳することができます。
この翻訳アプリには多くの機能があります。
-高速翻訳:テキストを選択してどこにでも翻訳するだけ
-英語を日本語に翻訳し、日本語を英語に翻訳します
-オフライン翻訳(最初に言語データモデルをダウンロードしたことを確認してください)
-画像からテキストを検出する(画像翻訳):画像を選択すると、アプリケーションがテキストを検出して翻訳するのに役立ちます
-辞書として使用できます
-音声認識:日本語と英語の音声入力をサポート
-翻訳された日本語と英語の音声放送
-シンプルでユーザーフレンドリーなインターフェース
-旅行の際にとても便利です
そしてあなたのための他の多くの機能。
この高速翻訳アプリを使ってみましょう。それはあなたにとって素晴らしい辞書と翻訳者になるでしょう。
注:インスタント翻訳機能を使用する場合は、他のアプリの上に表示するための権限が必要になります。
■ マーケットレビュー
- ★★★☆☆ SOS!音声認識 改善ぢゃなく 変!です。(2ヶ月前くらいから突然) 英語→日本語の時の単語が、自分 教材音源のどちらでも 簡単な単語でも「カタカナ」で表記されます! 文章やネイティブ発音だと「認識出来ません」を繰り返してます 使い易いアプリなので、速攻!!で治してください(発音の練習にも使えなくなりました)
投稿者:がだ
- ★★★★★ 少し長い文でもサクッと翻訳。和英、英和の切換も簡単で良いです。ゲーム内での外国人ユーザーとのやり取りもスムーズに行えるようになりました。
投稿者:Takashi Kusu
- ★★★★☆ 単語の入力は大変ですが、しっかり訳せてちょっとした時に便利です。
投稿者:Tomo m1969
- ★★★★★ スタミナ無しで無限に遊べるところが大変良い。 100円で広告消せるのは破格。大満足。
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ とにかく絵が好みだった。パズルゲーム自体も文句なし
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ わからないままゲームをしているのですが??日本語はないのですか?面白いのですが意味が分からないので少し遊びましたけどやめます有りがとうございます?
投稿者:はなだくみこ
- ★★★★★ いつもやってます、ありがとうございます、
投稿者:岩田政憲
- ★☆☆☆☆ コンピュータとは戦えない
投稿者:Sunset Yuhi
- ★☆☆☆☆ 難し過ぎ
投稿者:Googleユーザー
- ★★☆☆☆ 効果音がええわ、刀の音ナイスやな、駒も見やすい操作もしやすいけど対戦相手を選べるようにしてほしいな、シャッフル的に対戦相手が決まるが同じ相手ばかりの大戦の時はガッカリするで、あと将棋盤の種類を増やしてバリエーション豊富にしてほしいな。飽きてくるで〜
投稿者:Googleユーザー
[ 一覧に戻る ]
※タイトルロゴをタップしても戻れます。
当サイトをブラウザーで開くだけのショートカットアプリを作ってみました。よろしければご利用下さい。