BVG Muva
価格: 無料
ダウンロード数: 10,000以上
| 総合ランク: | 55875位 |
| 情報取得日: | 2026/02/04 |
| カテゴリー: | 旅行&地域 (アプリケーション) |
| バージョン: | デバイスにより異なります |
| 更新日: | 20L_AND_LOCAL |
| 開発者: | Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) |
| 動作条件: | デバイスにより異なります |
| サイズ: | ?? |
■ 概要
BVG Muva はベルリンのバリアフリー モビリティを表します。バリアフリーの公共交通機関を利用するお身体の不自由なお客様向けのサービスです。このオファーは主に、第 228 条 SGB IX の意味の範囲内で移動制限のある人々を対象としています。また、BVG Muvaは、お年寄り、ベビーカーや小さなお子様連れの方、妊婦さん、怪我をされている方、荷物を持っている方でもご利用いただけます。
乗客は、希望する S バーン、地下鉄の駅、またはバス停でのアクセシビリティが損なわれているかどうかを自分の裁量で決定できます。そのような場合、BVG Muva が救世主となる可能性があります。お住まいの地域のご希望の S バーン、地下鉄の駅、またはバス停までお迎えに上がり、半径 5 キロ以内のご希望の停留所までご案内いたします。乗り継ぎを容易にするために、バス停は交通の流れの方向に選択されます。
BVG Muva は、平日は午前 4 時から午前 1 時 30 分まで、金曜日から土曜日まで、また週末と祝日も 24 時間ご利用いただけます。料金ゾーン A および B 内のベルリン全域で、ニーズに応じて時刻表なしでご利用いただけます。
仕組みは次のとおりです:
1.アプリをダウンロードして登録する
BVG Muva アプリをダウンロードし、アプリを開いて数回クリックするだけで登録するか、既存の BVG アカウントでログインします。完了!これで、当社のサービスを利用して、お迎えに行くことができます。
2. 旅行を予約する
アプリを開き、出発地と目的地の場所を設定します。 GPS 機能を有効にすると、現在地が出発点として自動的に提案されます。ルートを設定したら、移動補助具、荷物、乗客を追加できます。
3. 受け取ってもらいます
ご旅行のご予約をいただきましたら、すぐにお客様のもとへ向かいます。アプリは、私たちがいつ到着するかを正確に分単位で表示します。最適な接続を実現するために、交通の流れの方向にあるバス停をご利用ください。
他にご質問はありますか?
その後、bvgmuva1@bvg.de に簡単に連絡できます。
■ マーケットレビュー
- ★★★★★ あやか 楽しかった 楽しかった
投稿者:岩尾彩香
- ★★★★☆ ひかり 小沼保駒込募集 尾登千尋
投稿者:宇賀神裕子
- ★★★★☆ 難しいです
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ 一度クリアしましたがまた最初から始めています。 ゲームとしてはとても進みやすく、ガチャや課金煽りもなく良心的だと思います。 水の色や明るさを細かく変えられるのも良かったです。 魚のグラはリアル寄りでかなり好き。ただ、ごく一部ですが魚によってモーションや塗りなどのクオリティに差があるのが気になりました。 珊瑚や水草が少しくどく感じるので、配置を変えられたり仕舞ったりできたらもっと良かったです。
投稿者:yuki yukingyo
- ★★★★☆ クリアしたのと、感動したので、レビュー。 ログボも良く、タップも無理なくレベ上げできる。 放置分の再開ボーナスも高くて、サクサク進むし、広告見るのも選択式だし、課金煽りも無いし、本当に良心的なゲーム。 サンゴたちが少しずつ増えて、カラフルになって行くのが楽しくて、ついついやってしまう。 こんなに癒されるゲームはなかなか無いと思った。 欲を言えば、ウミガメ以降のサイズを大きく、泳ぐ範囲を広くしたい。 それともう少し、魚を増やしたいので、シャチ開放後もレベルアップ出来れば良いなと。 検討宜しくお願いします。
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★☆ すごく簡単な操作で、絵もリアルで綺麗です!無課金でも十分楽しめていいと思います!暇つぶしや、空いた時間にピッタリのゲームで癒やされます(っ´ω`c)?特に問題はありませんが、チュートリアルや、簡単な説明が欲しいです。最初は英語だったり、説明無しで少し戸惑ってしまいます。それ以外は最高なのでこれからも楽しませてもらいます(*´∀`*)
投稿者:Googleユーザー
- ★☆☆☆☆ インドで使用していました。以前は少々長いフレーズでも途中でカットされることもなくGoogleのアプリよりとても良く翻訳してくれていたのですが、アップデートしてからは音声を認識してくてないばかりか、何も反応しない事がとても多くなり使用に耐えません。またボタンが小さくなり、言語の反転も左に寄ってしまうなどとても使用しにくくなりました。画面上で翻訳した内容を直接コピー出来ないのも不便です。率直に言うと、使い物になりません。以前の仕様に戻してください。
投稿者:O Y
- ★★☆☆☆ 日本語や英語だけでなく、様々な言語への変換も出来るようなので、ある程度役に立つと思います。肝心の翻訳については、辞書にある単語を一語一句正確に変換して表示する仕組みらしく、英語については日本で使わない単語もほぼ正確に翻訳出来ました。ただ、長文については基本的に直訳で、特に日本語と英語などでの翻訳では語彙が理解出来ないらしく(一度翻訳した内容を再び元の言語に戻すと意味が通じなくなることがある)、短文の翻訳は得意な反面、長文の翻訳は分が悪い印象を受けました。また、英語以外の言語では翻訳のパターンが少ないようで、他の言語パックについては改善が必要になると思います。(2019年4/24更新)
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ 英単語を調べる時、他のイメージの英単語、副詞や動詞の形でも結果を出してくれるのが非常にありがたい。 色々見てみたがやっぱりこれが一番合っている。 日本語文章⇔英語文章はそもそも単語や表現の量が違うので、自分で自分の意図する表現に沿っているか、添削するのはどれも同じ。必要な作業だと思っている。
投稿者:わっち
- ★★☆☆☆ 詳細ぐらい日本語でお願いします。使い方がわからん??
投稿者:Googleユーザー
[ 一覧に戻る ]
※タイトルロゴをタップしても戻れます。
当サイトをブラウザーで開くだけのショートカットアプリを作ってみました。よろしければご利用下さい。