ミラクル音声翻訳機 Instant Translate
価格: 無料
market評価:
4.7
(評価数: 307,000)
ダウンロード数: 10,000,000以上
| 総合ランク: | 7668位 |
| 情報取得日: | 2026/03/24 |
| カテゴリー: | 旅行&地域 (アプリケーション) |
| バージョン: | 13.0.2 |
| 更新日: | 2026/02/20 |
| 開発者: | Erudite |
| 動作条件: | 6.0 以上 |
| サイズ: | ?? |
■ 概要
《ミラクル音声翻訳機》は、最新のAIテクノロジーによって動作する無料で使いやすい言語翻訳アプリです。海外旅行中であっても、異なる言語を話す人々とつながる場合でも、このAIテクノロジーを搭載したアプリは頼りになる相棒です。
===== 特徴 =====
1. 音声翻訳: 自然な話し方でアプリにリアルタイムで瞬時の翻訳を提供させてください。難なくコミュニケーションをとり、言語の壁を取り払います。
2. 分割画面: 顔を合わせた機能を使って異なる文化の人々と簡単に話す。スムーズなバイリンガルチャットを楽しみ、簡単につながりを築いてください。
3. 画像翻訳: 写真内のテキストをキャプチャまたはインポートして翻訳します。看板、メニュー、またはドキュメントなど、この機能はあなたが自信を持って世界を歩くのを助けます。
4. テキスト翻訳: コンテキストに関係なく、個々の単語やフレーズの正確でリアルタイムな翻訳を得てください。もはや効果的なコミュニケーションを妨げる言語の壁はありません。
5. 音声再生の遅延: 通常の音声再生に追いつくのを心配しないでください。この機能を利用して翻訳されたフレーズを遅い速度で聞くことで、より良い言語学習が可能です。
6. AIの最適化: AIを使用して翻訳の品質を向上させ、より正確で自然な翻訳を実現します。
《ミラクル音声翻訳機》の驚異的な機能を体験して、今までにないような言語の対話を革新してください。今すぐアプリをダウンロードして、コミュニケーションの可能性の世界を解き放ちましょう。言語の壁にさようならし、滑らかな対話にこんにちはを言ってください。
=====70言語対応=====
英語、中国語(標準語、台湾語、広東語)日本語、韓国語、タイ語、フィリピン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、ベトナム語、アラビア語、トルコ語、チェコ語、デンマーク語、オランダ語、スウェーデン語、フィンランド語、ギリシャ語、アフリカーンス語、バングラデシュ語、ボスニア語、ブルガリア語、カタロニア語、クロアチア語、エストニア語、フィジー語、ハイチクレオール語、ヘブライ語、ヒンディー語、ハンガリー語、インドネシア語、ラトビア語、リトアニア語、マダガスカル語、マレー語、マルタ語、ノルウェー語、ペルシャ語、ポーランド語、ルーマニア語、サモア語、セルビア語、スロバキア語、スロベニア語、スワヒリ語、タヒチ語、トンガ語 、ウクライナ語、ウルドゥー語、ウェールズ語、ユカタンマヤ語
=====40種の訛り対応=====
英語(イギリス、アメリカ、オーストラリア、カナダ、インド、南アフリカ、アイルランド)、中国語(標準語、台湾語、広東語)日本語、韓国語、タイ語、フランス語(フランス、カナダ)、ドイツ語、イタリア語、スペイン語(スペイン、メキシコ)、ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)、ロシア語、アラビア語(サウジアラビア)、トルコ語、オランダ語(オランダ、ベルギー) 、デンマーク語、フィンランド語、ギリシャ語、スウェーデン語、チェコ語、ヘブライ語、ヒンディー語、ハンガリー語、インドネシア語、ノルウェー語、ポーランド語、ルーマニア語、スロバキア語、カタロニア語
■ マーケットレビュー
- ★★★★★ とても便利に使わせて頂いていたのですが、最近突然中国語(標準)の音声読み込みが「アメリカ合衆国(英語)」として認識されるようになってしまい困っております。(広東や台湾は問題ないようです)。中国語の学習で自身の発音を確認する為などに中国語(標準)?日本語 のツールをよく使わせて頂いており、ボタン1つでゆっくりの発音も聞けるのでとても重宝しておりました。当方の不具合であれば直す方法をご教唆頂けると有り難いです、宜しくお願い致します。もちろん直れば星5です。 →このレビューから数日後に試してみたら直っており、中国語(標準)も以前通り使えるようになっていました!とても嬉しいです、ありがとうございます。会話の際は対面でそのまま双方から見られるようになっていたり、このアプリがとても好きなので今後も愛用します。
投稿者:中川ゆみこ
- ★★★★★ 日本語翻訳がGoogleの翻訳を使った場合、何だこれはって云う感じの酷い翻訳になってしまう事がしばしば有って、もう1度自分でやり直さなければなら無い状況が頻繁に発生してましたが、このトランスレータ―を使い始めて一挙に酷い翻訳が無くなり本当に助かっています!翻訳を読み上げてくれる女性の声もバリエーション豊かで綺麗な発音で声も可愛くプレイバックして聴くのが楽しみです!かなり高ポイントだと思います!大変重宝しています!これからも女性の声のバリエーションをもっと充実感溢れるものに完成度を向上させて頂ければ5つ星以上は間違いありません!これからも宜しくお願い?します!頑張ってほしいなと応援しています!
投稿者:Takashi Kishino
- ★★★★☆ Google翻訳だと、自身が変な英作文をしていても修正が入ってしまって、変な英作文をしていることに気付けないけれど、これなら直訳してくれるから変な英作文をしなくて済む。 便利だと思います。 直前に作成した英作文に手を加えることが出来ればもっと良いです。 入力フォームが毎回クリアされてしまうので、英作文時何度も同じような文章を入力しています。 出来れば直前の入力がクリアされないようになってほしいです。
投稿者:松本真梨子
- ★★★☆☆ トロフィー全部集めてドアにつけたけどつけた瞬間アップにできなくなるし2つ目のエンディングってどうやって出すんだ??とおもったらなるほど押すボタンが違うのか…(笑)英語が苦手な中ドイツ語?は余計に分からなかったです(笑)調べればなんとかだけど違うものが出てきたりでヒントとか攻略見なきゃ無理でした。
投稿者:スマイルヤッホー
- ★★★☆☆ 所々難しくてヒント無しじゃクリアできない。トロフィー集めたけど押すボタン間違えてバッドエンドになるしもっと分かりやすくしたら良いのにと思います。でも無料で充分楽しめるので良い暇潰しになりました。
投稿者:びすとろ肉豆腐
- ★★☆☆☆ 変な日本語は許容範囲。操作がオーソドックスな脱出物と違うのもいい。謎はなかなかやりごたえもあった でも、あの円盤のとこはないわー もっとスムーズに動かさせてくれ あれで一気に萎えた ありがとうございました
投稿者:A S
- ★★★☆☆ どこに置いていても、隣り合うピース同士を合わせたらくっつくようにして欲しい。今のままだとジグソーパズルというよりピースの定位置を探すゲームのようです。 あと、定位置に置けたら「ピロリン♪」と音が出るのではなく、ピース同士がはまったら「カチッ」と鳴る方が好みです。 それ以外は良いと思います。
投稿者:みはゆ
- ★★★★☆ 時々ゲーム途中で強制終了になるので恐ろしい。数分たったら1度ゲーム終了してセーブすれば何とかなりましたが。 暇つぶしにもってこい♪ 難しくなく程よくて楽しめました。 オールクリアでまさかの飯テロ?笑
投稿者:いちのめい
- ★★★★☆ 数時間前にアプデ入るまでは画面分割で(例えばYouTubeで音楽をかけたり)しながら遊べていたのですが、アプデが入ってからアプリが画面分割をサポートしなくなっちゃってそれができなくなったのでちょっと残念…
投稿者:シキ丸
- ★★★★☆ 無料なのに結構なボリューム。 謎解きも難しいのもあれば、簡単なのもあるという感じで自分には楽しめました。 ただ難点がたまにバグなのか固まるのと、セーブしたのにされてなく最初に戻ってしまうという所が星一つ減点ですかね?
投稿者:nobee
[ 一覧に戻る ]
※タイトルロゴをタップしても戻れます。
当サイトをブラウザーで開くだけのショートカットアプリを作ってみました。よろしければご利用下さい。