反意語&類義語語彙
価格: 無料
ダウンロード数: 500,000以上
| 総合ランク: | 62796位 |
| 情報取得日: | 2025/12/06 |
| カテゴリー: | 書籍&参考書 (アプリケーション) |
| バージョン: | 4.0.8 |
| 更新日: | 2019/08/18 |
| 開発者: | VD |
| 動作条件: | 4.0 以上 |
| サイズ: | ?? |
■ 概要
反意語は、互いに反対の意味の言葉である。シノニムは、互いに意味が似ている言葉です??。
アプリケーションが複数の言語をサポートし、英語イタリア語、韓国語、中国語ロシア語、フランス語、アラビア語、ドイツ語、ポルトガル語、スペイン語、日本語、繁体字中国語、アフリカーンス語、デンマーク語、アイルランド語、フィンランド語、トルコ語、スウェーデン語、ペルシャ語、ラテン語、マレー語、スロバキア語、オランダ、フィリピン、反意語と同義語のヒンディー語の試験。
今、このアプリはより多くの言語がすぐに来ると25言語をサポートしています。
反意語と同義語試験の形で7500+語以上。
このアプリは、あなたの反意語と同義語のスキルをテストすることによって、あなたの英語の語彙のスキルをテストします。
このアプリは、MBAの試験、CAT、GMAT、TOEFL、GREまたは他の競争的とさえカリキュラム受験する場合に便利です。
これを定期的に使用は間違いなくあなたの成績を向上させるとあなたの語彙のスキルを向上します。
これはまた、あなたの語彙を向上させることのお手伝いをします。アプリの新バージョンは、あなたの反意語と同義語のスキルをチェックするテストを持っています。
改善のための提案やフィードバックのためgamesnapps4u@gmail.comでお問い合わせをお書きください。
twitterの@ gamesnapps4u上で私たちに従ってください
■ マーケットレビュー
- ★★★★★ デザイン、内容ともに使いやすい
投稿者:くまさんひみつの
- ★☆☆☆☆ 日本語から英語に翻訳する内容が違い過ぎる。
投稿者:Minoru
- ★★★★☆ 使いやすいけど、ある言語で翻訳して、別の言語で翻訳しようとすると、必ず翻訳された文が二重になって出てくる(同じ文が2回現れる)のは、おかしいと思う。
投稿者:久下貴司
- ★★★★☆ Google翻訳からの乗り換え。なかなかいい感じがします。スペースがなかなかいい。
投稿者:藍ちゃん
- ★☆☆☆☆ マッチングしても相手から連絡が来ない。若しくは数回やり取りすると相手が非表示になる事ばかりで進展がありません。 また、毎日1回無料でいいねが押せますがほとんど同じ方しか出てきません。 最近は足跡すらつかなくなりました。 アプリのせいではないのでしょうがサクラかと疑ってしまいます。
投稿者:エスエヌアンド
- ★★☆☆☆ アップデートしてください→ストアで更新できない 7月上旬に同じことが起きていたようですがまだ改善されていないようで。 アプリを開くとまずおすすめ一覧で異性の顔がズラリと並ぶ画面になるのが不快ですし、出会い系であることが一目でわかるので1人の時でないと開けません。トップはメッセージ覧にして欲しいです。 またおすすめ一覧はこちらが相手希望で入れた情報は一切反映されていないので老人ばかり表示されたりします。 ほかの恋活婚活アプリではバツや子供のワードが出ると音信不通や暴言吐かれたりするのでバツ前提で婚姻暦や子供の有無が最初から確認できるのは嬉しいです。 実際何人かとアプリを離れてやりとりしています。 メッセージ無料ですが通知がこなかったり、通知がきたのに会話更新ができず数日後に確認できたりと不具合は多いのである程度信用できるくらいになったら別のチャットなどに移動しています。
投稿者:竜牙遊依
- ★★★☆☆ リリースしてそんなに期間が経ってない新しい離婚歴重視のアプリ。 マッチしてメッセージのやり取りをゆっくり出来るのでオススメです。 ただ、今日アプリ開こうと思ったら、アップデートして下さい。の表示があったのでストアに来てアップデートしようと思ったら、"開く"しかなくアップデート出来ずアプリが開けません(´TωT`) バグでしょうか?早めに対応して貰えたら嬉しいです。
投稿者:猫の召使い
- ★★★★☆ かわいい乗り物で撃ち合うターン制戦車ゲーム。 亀は水鉄砲、マンモスは氷、機械系の普通の戦車や未来的なレーザーを撃つのもいる、世界観は楽しいゲーム。 注意!レベル制なので新規プレイヤーはレベル1の亀しか使えないのでまず勝てません
投稿者:Googleユーザー
- ★☆☆☆☆ 日本語ガイド、そう出ているので予約しました。 ところが英語ガイドでのツアー。 それであるなら約1/3の料金で他社からツアーが出ています。 ガイドに抗議したけれど彼の力ではなんともならず。 寺院やラオスの歴史などを知りたくて高いツアーを申し込みしたのに、余りにも酷い。
投稿者:なごやん
- ★★☆☆☆ 英語版にしたいが、どうやれば?
投稿者:Yoshiyuki Kinoshita
[ 一覧に戻る ]
※タイトルロゴをタップしても戻れます。
当サイトをブラウザーで開くだけのショートカットアプリを作ってみました。よろしければご利用下さい。