Androidアプリをランキング掲載! レビューを分析して日本で人気のあるAndroidアプリを見つけられます。

  このサイトについて
登録アプリ 72,292件 更新日時 2025/12/05 03:41
日本語タイ語翻訳
価格: 無料
market評価: 4.0
(評価数: 707)

ダウンロード数: 100,000以上
総合ランク:18893位
情報取得日:2025/12/05
カテゴリー:書籍&参考書 (アプリケーション)
バージョン:デバイスにより異なります
更新日:20_AND_REFERENCE
開発者:yang tuyan
動作条件:デバイスにより異なります
サイズ:??




■ 概要
タイの翻訳、日本はタイと日本の間の翻訳サービスを提供しています。あなたが単語や文章を翻訳することができ、言語を学ぶのに役立ちます。

特徴
?フレーズと文、またはペーストクリップボードの内容を入力することにより、日本とタイの間で翻訳します。
?日本とタイの辞書のように使用することができ表音、と高品質の翻訳結果。
?他の人と共有する翻訳。
?スピーチへのテキスト:声を出して翻訳結果の発音をお読みください。音声音声発音は、ネットワーク接続が必要です。
?翻訳結果は、さらに検討のためにあなたのフレーズ集に追加することができます。
?シンプルで使いやすいインターフェースを。

■ マーケットレビュー
  • ★★★★★ Twitterで知り得た、タイの女の子。日本語勉強熱心な方ですが、ときどき"?"を表すので伝わるのか不安でしたが、こちらのアプリで翻訳して頂き、現地の子(彼女)に伝わってるので、この度は、有難うございました! 日本へ遊びにきてくれて有難う!この機に感謝してタイへ遊びに行きたいな!って思いました。 私にとっては、有り難いアプリでした!
    投稿者:Googleユーザー
  • ★☆☆☆☆ まったく翻訳が表示されない。。。 そして アプリエラーで強制的に閉じられてしまった。。星は ゼロです。。
    投稿者:Mo Mo
  • ★★☆☆☆ 試しに"こんにちは"と入れたら、タイ語テイストに"コンニチハー"と音声通訳されて思わず笑ってしまった…、いやいや、そんな雰囲気タイ語ならアプリ頼らなくても喋れるから。
    投稿者:Googleユーザー
  • ★★★★☆ 本編買った感想。ステ振り、スキルツリー、普通に面白いですね。会話は読むの面倒なのでフルスキップですが十分楽しいです。残念なのは援軍達、邪魔以外何者でもない。。
    投稿者:Googleユーザー
  • ★★★★☆ もったいない。 ゲーム性はもちろん、音楽や効果音、エフェクト、なかなか洗練されているけど、日本語訳がおかしすぎる。自分が翻訳してやりたいと思うくらい。
    投稿者:Googleユーザー
  • ★★★★★ ストーリーもゲーム性も抜群に面白い!完全版を買いました!翻訳も理解できるレベルで気にならない。やり込みます!
    投稿者:Googleユーザー
  • ★★☆☆☆ 面白い人は面白いのだろうが、コッドや、アリブレ(アリーナブレイクアウト)の方が面白い。当たり前だが。 銃の種類も少なければ、botが多く、しかも無敵のbotがたまに沸く。
    投稿者:A A
  • ★★☆☆☆ オートエイムでやると照準が胸にあってヘッドショットがやりにくい。オートシューティング無しだと発砲が遅いような気がする。
    投稿者:no name
  • ★★★★★ なかなかリアルなカンジで面白い!でも時間制限が無ければもっとじっくり戦えるのにな〜
    投稿者:ラ・ラ―メン
  • ★★★★☆ リリース当初からやっています。最近はあまりできていませんでしたが、久しぶりに開いてやってみるとやっぱりおもしろいなと思いました。 ただ、キャラが増えすぎたことにより管理が難しくなってきています。どうにかならないのでしょうか?また、出陣が終わった後結構な頻度でアプリ自体が落ちます。開き直せば問題なくプレイできますが、逐一開き直すのも面倒で…。落ちるのはこちらの端末の問題かとも思いましたが、機種変更した後も直らずでした。
    投稿者:ルイコ
 [ 一覧に戻る ]
  ※タイトルロゴをタップしても戻れます。

当サイトをブラウザーで開くだけのショートカットアプリを作ってみました。よろしければご利用下さい。
Copyright (C) 2011 AndroRank. All Rights Reserved.