わかりやすいミャンマー語レッスン (総合 44713位)
価格 : 無料
マーケット評価 :
4.3 (評価数 : 838)
ダウンロード数 : 100,000以上
カテゴリー : 旅行&地域 (アプリケーション)
バージョン : 5.1.0
マーケット更新日 : 2023/10/04
開発者 : Syla Technologies LLC
動作条件 : 5.0 以上
情報取得日 : 2026/03/22
(評価数)
840
-
-
-
-
835
-
-
-
-
830
評価数(左、棒グラフ)、総合順位(右、折れ線グラフ)
838
838
838
838
838
838
838
838
838
838
838
838
838
838
838
838
838
838
838
838
3/13
3/14
3/15
3/16
3/17
3/18
3/19
3/20
3/21
3/22
(順位)
0
-
-
-
-
35K
-
-
-
-
70K
※画像をクリックすると拡大します。
「わかりやすいミャンマー語レッスン」の概要
概要
ミャンマーに旅行の時などに
わかりやすいミャンマー語フレーズ集は無料アプリです。簡単に学べてあなたの勉強をサポートします。
全てのミャンマー語のフレーズと単語はミャンマー語表記字とミャンマー文字で表示、 ミャンマー人のネイティブ音声付き。
簡単にあなたの気に入りのフレーズと単語が保存できます。
フラッシュカードを使って復習できます。
***楽しいミャンマー語クイズであなたのレベルを確かめられます***
* ミャンマーで旅行するときに便利! * ミャンマーで楽しく過ごすために必要なフレーズが全て含まれております。 例えば、このアプリを通じて現地のタクシードライバーにどこに行きたいか伝えられます。 すばやくフレーズと単語検索が可能 ***主な機能*** 無料で300以上のフレーズと単語 ミャンマー人のネイティブ音声付き 高クオリティな音声 間隔反復システム 楽しいクイズゲーム 進行状況がみれる お気に入りのフレーズを保存可能 簡単に単語を調べられる 一語一語学べる 簡単に単語をコピー 音声のスピード調節可能 フラッシュカードの日本語をミャンマー語から日本語、日本語からミャンマー語に変更可能,音声表記から日本語,日本語から音声表記 11カテゴリー(無料) 300以上ものミャンマー語のフレーズと単語! * ミャンマー語の数字 * 時間と日付 * ミャンマー語会話 * ミャンマー語のあいさつ * 方向と場所 I * 方向と場所 II * ミャンマーのレストランでの会話 * ミャンマーの観光での会話 * ミャンマーでショッピングでの会話 * 緊急 * 宿泊 *** 22カテゴリー(プロver) *** プロverで1000以上のミャンマー語のフレーズと単語を学ぼう * 会話 * 健康 * 空港 * 質問 * 場所 * 食べ物 * 野菜 * 果物 * 色 * 恋愛 * 郵便局 * 携帯&インターネット * 銀行 * 職業 * ビジネス会話 * 趣味 * 感情 * 身体 * 動物 * 家族 * 国 ***フィードバック*** もしこのアプリを楽しんでくれたのならぜひレビューを! もしフィードバックやアドバイスなどありましたら気軽にご連絡してください *** お問い合わせ *** ウェブサイト: www.simplylearnlanguages.com/burmese フェイスブック:facebook.com/simplylearnlanguages/ ミャンマー語を楽しく学ぼう!
「わかりやすいミャンマー語レッスン」のレビュー
レビュー
★★★★☆ 無料枠がちょっと少ない・・・ような気がしました投稿者:k k
★★★★☆ 無事に移行できました。別アカウントにて購入しておりました。投稿者:gachirin
★★★★★ マスターできるように頑張ります❗投稿者:Googleユーザー
★★★★☆ Esta app es bastante útil para los que quieran aprender a hablar japonés u otros idiomas, lo único que no me gusta, es que hay que pagar para la mayoría de las frases y secciones, de resto me parece que está muy bien hecha. Me gustaría que tal vez se puedan desbloquear secciones de frases a medida que se va usando más la aplicación. Pero por lo demás adoro, la aplicación.投稿者:Luan
★★☆☆☆ 完全打不开我只看到外面吧了投稿者:xuan
★★★☆☆ 有些翻譯上,翻的不夠準確。例如シャツ翻譯成裙子,應該是要翻成襯衫才對。投稿者:Googleユーザー
一覧に戻る ※タイトルロゴをクリックしても戻れます。