話した言葉をリアルタイム翻訳:セカイフォン (総合 55401位)
価格 : 無料
マーケット評価 :

4.1 (評価数 : 392)
ダウンロード数 : 100,000以上
|
カテゴリー : ライフスタイル (アプリケーション)
バージョン : デバイスにより異なります
マーケット更新日 : 20TYLE
開発者 : Kenichi Kambara
動作条件 : デバイスにより異なります
情報取得日 : 2026/03/17
|
|
(評価数)
400
-
-
-
-
395
-
-
-
-
390
評価数(左、棒グラフ)、総合順位(右、折れ線グラフ)
392
392
392
392
392
392
392
392
392
392
392
392
392
392
392
392
392
392
392
392
3/8
3/9
3/10
3/11
3/12
3/13
3/14
3/15
3/16
3/17
(順位)
10K
-
-
-
-
40K
-
-
-
-
70K
|
※画像をクリックすると拡大します。









「話した言葉をリアルタイム翻訳:セカイフォン」の概要
概要
★話した言葉をリアルタイム翻訳!テレビ番組(深イイ話)で紹介されました!!★・話した言葉を翻訳します(100ヶ国語対応/テキストで入力することも可能です)。
・オフライン翻訳にも対応しました(事前に辞書のダウンロードが必要です)。
・自分の母国語(例えば日本語)で話すと、相手には、相手の母国語(例えば英語)に変換されて伝わります。逆も同様です。つまり、自分の母国語で異なる言語圏の人とコミュニケーションを実現します。
・新機能のお気に入り機能を使うことで、よく使う表現を簡単に登録したり見ることができるようになりました。
・Android WearやChromecast、SmartEyeglassなどにも対応しています。
・AI機能を追加しました(例えば、「フランス語語に変更してください。」と話すと、翻訳結果がフランス語に変更されます)。
■概要
本アプリは、4つのモードを持っています。
(1)「通話で翻訳」
電話をかけて自分の母国語(例えば、日本語)で話すと、相手には相手の言語(例えば、英語)に自動的に変換されて聞こえます。事前に辞書をダウンロードしておけば、オフラインでの翻訳も可能です。また、翻訳したい内容をテキストで入力することも可能です。
(2)「この場で翻訳」
1台の端末を複数人で見ながら、その場で話した言葉を翻訳します。
(3)「手ぶらで翻訳」
画面を見ることなく、話した言葉を翻訳できます。Bluetoothヘッドセットを使って、ボタンを押して話すだけです。
(4)「撮って翻訳」
カメラで写真を撮るだけで、含まれる文字が自動的に翻訳されます。
■対応言語(100ヶ国語)
・日本語
・英語
・ドイツ語
・フランス語
・イタリア語
・スペイン語
・中国語
・ポルトガル語
・オランダ語
・ギリシャ語
・ノルウェー語
・スウェーデン語
・フィンランド語
・ロシア語
・韓国語
・タイ語
・ほか多数の言語
■注意点
・一部、翻訳を行えない言語の組み合わせがあります。
・SmartEyeglassに対応しました。本機能をご利用いただく場合は、有料の拡張アプリを導入いただく必要があります。アプリの初期設定より同アプリを導入いただけます。
■その他
・日本テレビ「人生が変わる1分間の深イイ話」にて紹介
・MWC/CES/IFAにて本プロダクトのデモ展示
・Droidcon Stockholm 2014, Madrid 2014, Amsterdam 2013, Paris 2013, London 2012, Google Developer Day 2011 デモ実施
・Multi-Screen UX Competition 2013 優秀賞
・Android Developer Lab 2011 5位入賞 (Googleタブレットアプリコンテスト)
・i*deal Competition 2010 ファイナリスト
■公式サイト
http://www.iplatform.org/blog/sekai-phone
■付録
世界で困っている人たちに少しでも貢献できたらという思いから、新しい取り組みを実施することにしました。具体的には、ご賛同いただける皆様へ寄付をお願いし、その利益の全額を慈善団体への寄付を行うプロジェクト(Dream Project)です。詳細は、以下をご参照ください。
http://www.iplatform.org/blog/dream-project
「話した言葉をリアルタイム翻訳:セカイフォン」のレビュー
レビュー
- ★★★☆☆ 9/9更新 クリエイターさんの素早いコメントにびっくり&アップデート後、不具合が修正されていることを確認しました。翻訳結果の出来は、これから確認ですね。 初回コメント 久々の海外。ということでこのアプリを立ち上げて…翻訳しようとすると必ず落ちる。 全く使えない。何でやねん
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ イタリア語変換の発音がされなくなったのですが不具合ですか? からの個別の対応が素晴らしすぎて最高でした。 ずっと使い続けていきたいと思います!
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ 文化の違いで説明しづらい発音や意味を言葉で即座に検索出来、大変便利に利用しています。
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ 意外なまでの中毒性がある。 気がついたらついダラダラ走り続けてる、そんなゲーム。気楽で良いです。 出来ればプレイデータをクラウドに保存して、端末ごとに共有出来れば良かったなあ。
投稿者:Googleユーザー
- ★☆☆☆☆ 強制CMを何度も見ないとコインが貰えず、テストプレイすら出来ません。最低でも 1コースくらいはプレイさせて欲しい。
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ やりがいのあるゲームだと思う
投稿者:Googleユーザー
- ★☆☆☆☆ 一番下にある広告で最近、大音量で音がでるのでとても迷惑です。スマホはいつもマナーモードで音量は0にしてるのですが…。広告の音が大音量なのでうるさすぎてメモに集中できなくてとても困っています。広告の音がでる現象をなんとかしていただきたいです。Androidのスマホを使用しています
投稿者:ヴァイオレット
- ★★★☆☆ 【2025/12/7で確認】最後のアプデ辺りから動作が重い(AQUOS R7)。文字入力するとタイムラグがあってから文字が入力され始め、素早い文字打ちをするとタイムラグのせいで変換一覧の表示が遅れて出たり、入力した文字が変換出ずに確定されて入力されたりする。スマホが熱を持ってない時でも文字打ちにタイムラグがあるから多分このメモ帳自体の問題だと思う。最近このメモ帳への文字打ちが、タイムラグのせいで早打ち出来ずストレスになってきている。 【返信】恐ろしく素早い対応ありがとうございます。教えて頂いた方法でタイムラグも対応しましたが、多少は改善されども、やはり早い文字打ちでは弊害出るので評価は★3止まりで。ただ、文字打ちタイムラグでのストレスに更にストレスが掛かるようなことはなくなったので有り難いです。
投稿者:Wolf Strauss
- ★★★★★ 読み上げと文字数カウント機能があるアプリを探していてたどり着きました。 2〜3年使用していますが、すごく使いやすく手放せないです。 有料版への切り替えのお誘いが割と頻繁に出ますが、今も無料版を使用させていただいています。(ごめんなさい⋯)
投稿者:rica rico
- ★☆☆☆☆ データが重くなりスムーズにゲームが進まないのでアンインストール致しました。 また、全部英語なのでさっぱり分かりません。
投稿者:平野貴士
- ★☆☆☆☆ たまに有るダウンロードが進まんからゲームが出来んゴミアプリ。プレイさせる気無いんやったらリリースするな。
投稿者:T .Y
- ★★☆☆☆ 英語でわからない、ゲーム事態は面白いです、日本語ならです。
投稿者:レツ“GREAT”
一覧に戻る ※タイトルロゴをクリックしても戻れます。