Fit Tycoon - idle clicker game (総合 14745位)
価格 : 無料
マーケット評価 :

3.9 (評価数 : 1,480)
ダウンロード数 : 100,000以上
|
カテゴリー : シミュレーション (ゲーム)
バージョン : 1.1.12
マーケット更新日 : 2025/01/04
開発者 : Shikudo - Walking and Focus Games
動作条件 : 4.4 以上
情報取得日 : 2026/03/14
|
|
(評価数)
1.5K
-
-
-
-
1,450
-
-
-
-
1.4K
評価数(左、棒グラフ)、総合順位(右、折れ線グラフ)
1,470
1,470
1,470
1,470
1,470
1,470
1,470
1,470
1,470
1,470
1,470
1,470
1,480
1,480
1,480
1,480
1,480
1,480
1,480
1,480
3/5
3/6
3/7
3/8
3/9
3/10
3/11
3/12
3/13
3/14
(順位)
0
-
-
-
-
30K
-
-
-
-
60K
|
※画像をクリックすると拡大します。




「Fit Tycoon - idle clicker game」の概要
概要
フィットネス界の大物クリッカーゲーム:毎日の歩数で大量のゴールドを稼ごう!Fit Millionaireであっという間にリッチに!タップタップ、歩く、歩く、歩く
毎日のエクササイズでビジネスを築き、世界中の高層ビルを集めて、誰よりもリッチになろう!
特徴:
• 一歩一歩をゴールドに変えて、ビジネスを成長させよう!
• 色々なお店を開いてリッチになろう!
• タップタップでゴールドをどんどんゲット!
• 休憩中に大量のゴールドを稼ごう!
• 可愛い才能を集めて、ビジネスを急成長させよう!
• 世界中の高層ビルをアンロックして集めよう!
「Fit Tycoon - idle clicker game」のレビュー
レビュー
- ★★★☆☆ 時々、開いた時にゲームがリセットされています。(5回に1回くらい)それ以外は楽しんでます。
投稿者:ウヅキ
- ★★★★★ サクサクと無課金です!
投稿者:ひろせかすみ
- ★☆☆☆☆ 複雑すぎる最悪のアプリ
投稿者:Ken J
- ★★☆☆☆ 땡겨요가 대한민국삼성갤럭시에서는 장바구니 안눌러지고 중국샤오미에서는 잘됨
投稿者:윤지용
- ★☆☆☆☆ 새로산 구글폰 6프로에서 루팅된 단말이라고 나오네요 그 루팅 안한지 10년은 된거 같은데 새로 다시 깔아도 해결안됩니다 ㅡㅡ
投稿者:キムクヒ
- ★★★★★ END1つで特にセーブする事もなく、サクサク進みました!ノベルゲームが好きな人にはピッタリです。カクカク移動や会話を集める、昔のドット絵のRPGが好きなので楽しかったです。短めなので暇潰しにも★
投稿者:もいもい
- ★★★★★ 選択肢を間違えてもゲームオーバーにならないので、ミニドラマを見てる気分でした。主人公の前後談が気になります。
投稿者:箱推しのKp
- ★☆☆☆☆ 文字が小さいので、スマホでAVGは良く考えて作るか移植するかしなくては楽しめない、文字が小さいと読んでるだけでイライラする。
投稿者:Yamada Gorou
- ★★★★★ とってもいい英単語アプリなのに、今回のアップデートで日本語のサポートが終わってしまいました・・・。2023年1月19日のアップデートをすると、アプリ内の表記が韓国語になります。引き継ぎ日本語で使いたいときは、アップデートを今後行わないようにするか、サポートセンターに連絡すると旧版のアプリを送ってもらえます。ただし、今後のアップデートによる機能の追加・改善・バグの修正などは受けられません。【良いところ】全ての英単語を絵で覚えられる/4択が毎回ランダムに変わる(間違えたものを覚えてしまうようなことがなくなる)/効率的な反復学習システムでテンポよく単語を覚えられる・・・など本当に好きなアプリでした。何とかまた日本語のサポートを開始してくれるのを願っています。
投稿者:Kuma
- ★★☆☆☆ 単語を画像を使って覚える仕組みは素晴らしいのですが、日本語がおかしいところが多すぎるところがかなり気になります。数日使う程度なら気にならないのですが、長く使えば使うほど間違いの多さが気になって来ます。 例えば、「現わす」を「げんわす」と読んでいるところ。訳語の漢字の読み間違いは特に多いです。また、「sonata」→奏鳴曲、訳は間違っていませんが、日本語ではもはやこの言い方はしませんし、「rake」→まぐわ、ではなく、くまで、です。このような、日本語としてもはや使われていない訳語、若干ずれた訳語を使っているものも多いです。あるいは、「staple」→しゅしょく、ひらがなでしゅしょくとは日本語では言いません。漢字になおした方が良いです。また、「prop」→支持者は、訳語と絵の内容が一致していません。「grumble」→不平を鳴らす、訳語が日本語としておかしいです。 これらはすべて、日本人がリリース前にチェックすれば簡単に見つけられる箇所なので、一度目を通してもらい、おかしい箇所をすべて訂正した方が良いと思います。(6/12追記)致命的な日本語間違いが多すぎるので評価を下げました。
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★☆ 2023.1.11追記 ①例文に音声をつけてほしい、 ②復習に例文をつけてほしい →単語の理解に例文がとても役立っています。 「学習中」から例文を自分で音読していますが、日々の復習機能の中に例文を読み上げる機能があるとありがたいです。 -------- 初回レビュー いいアプリですが、致命的に悪い点も多いです。すぐに修正してほしいです。 【悪いところ】①日本語の読みが間違っているものが多い(致命的) 、②今は使われていない言葉で意味が書かれているものが多い(致命的)、③意味とイラストが合致していないものが多い(致命的)、 ④「修正する」といいながらいつまでたっても修正されない、⑤フルで使うと高い、⑥スピードを上げると、読み上げ終わる前に次に進んでしまう(致命的)→すぐに修正か、1.1倍を追加してほしい、 ⑦日本語→単語は不要だと思うが、外せない、⑧レビュー、問い合わせに対してコピペ回答である 【いいところ】①イラストがついている、②意味も読み上げてくれる 、③上級単語も勉強できる コピペ回答ではなく、真摯に対応してほしいです。
投稿者:Saori
- ★★★★★ とてもいいアプリだと思います。ですが、発音を確かめようとすると音が出なくて確かめる事が出来ませんでした。どうすればいいですか?
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ とても わかりやすいし 覚えやすいです。 ただ、最初やり方わからんかった オススメですよ!
投稿者:五条悟
- ★★★★☆ 隙間時間を使い楽しく勉強できます。 自分に合った勉強方法です。
投稿者:Googleユーザー
- ★★☆☆☆ 懐かしくて楽しいゲームだけど 操作が難しい ジャンプのやり方もちょっと難しい 移動十字固定もやりずらい 狙う時敵の弾・姿が隠れる(スマホゲーじゃあしょうがないことかもしれない) 100点満点中40点ってところですね ゲームが楽しくても操作がダメなんじゃ元も子もないですから
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ 敵にいろんなタイプのせんしゃがあって、とてもたのしいです。 このゲームこそが、理想のゲームだと思いました。
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ 楽しいけど、相手の戦車の種類はいっぱいあるけど、自分の戦車も、2種類じゃなくて他のも追加してください。
投稿者:谷口怜子穴に落ちてみて
- ★☆☆☆☆ 正直え?ってなった 前の画面の後にこれ出てきて、2回もロックとかなきゃ行けないのはさすがにめんどくさいっておもった
投稿者:Googleユーザー
- ★☆☆☆☆ アプリをアンインストールしても 機能が消えなくて困るー
投稿者:キチキチ
- ★☆☆☆☆ これだから韓国は…
投稿者:R R
一覧に戻る ※タイトルロゴをクリックしても戻れます。