英和翻訳 : カメラ翻訳 (総合 5759位)
価格 : 無料
マーケット評価 :

4.4 (評価数 : 55,400)
ダウンロード数 : 5,000,000以上
|
カテゴリー : ツール (アプリケーション)
バージョン : 3.32.1
マーケット更新日 : 2025/12/29
開発者 : Nolreom Buremut
動作条件 : 8.0 以上
情報取得日 : 2026/03/09
|
|
(評価数)
55,410
-
-
-
-
55.4K
-
-
-
-
55,390
評価数(左、棒グラフ)、総合順位(右、折れ線グラフ)
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
55.4K
2/28
3/1
3/2
3/3
3/4
3/5
3/6
3/7
3/8
3/9
(順位)
0
-
-
-
-
20K
-
-
-
-
40K
|
※画像をクリックすると拡大します。

「英和翻訳 : カメラ翻訳」の概要
概要
このアプリは、英語を日本語に、日本語を英語に翻訳するために使用されます。話すだけで何でも翻訳できます。また、何かを入力して日本語に翻訳することもできます。
コピーして翻訳:ブラウジング、メッセージ送信、またはニュースの閲覧中に単語や文をコピーすると、即座に意味がわかります。
テキスト翻訳:どんな2つの言語間を翻訳
音声翻訳はあなたが言語ツールを学び理解するときにも使うことができます。
私たちは、勉強、仕事、海外旅行など、さまざまなシナリオに合わせて翻訳のニーズをすべて満たします。
「英和翻訳 : カメラ翻訳」のレビュー
レビュー
- ★★★★☆ 音声日本語→英文の長文変換でも、ほぼ正しく変換してくれ、変換スピードも早いので良い。 しかし、音声入力した文中の単語が違う意味の同意語に変換された場合、その単語を編集したくても出来ないのが残念です。 例:こうい(行為)が好意と変換され、それを訂正したくても出来ない。ぜひ編集で訂正出来るようにして頂きたい。 これが出来たら星5です。 良い点は、過去の変換文が残ってて参考になる。 (未だ使い始めて間もないので、編集出来るのを、私が知らないだけなのかも知れませんが。)
投稿者:G syoh
- ★☆☆☆☆ 先月までは、問題なく、よかったのですが 最近は、マイクが英語になってしまい、音声翻訳が日本語ではなく、英語(アメリカ合衆国)となり、利用できなくなりました。 仕事上、医療上の翻訳としても、正しく翻訳されるので、重宝していたので とても残念です アンインストールして、再度インストールして、と、試したのですが うまくいかず、音声翻訳が使えてません
投稿者:71hgpower
- ★★★★★ とてもいいアプリだと思います。 最初横画面でとり、認識されずおかしいと思いましたが、縦画面で撮るとちゃんと認識されました。 たまに、撮った英語に変な文字も出てくることもありますが、あとからそこだけを訂正して、翻訳し直すことができるので便利です。また、翻訳の意味がわからなくてもコピーができるので他の翻訳機にそのまま英語を貼り付け、翻訳できるのでいいと思いました。
投稿者:すな
- ★★★★★ Android13のモトローラー製で唯一使えました。 ディープスリープに対応していない、古い通知アプリは軒並み通知しないままでしたが、こちらのアプリは常駐化してて大丈夫。 このアプリを探すのに非常に苦労しました。ただし電池消費が若干多いのと、設定時の広告も若干多めでマイナス。総合4.5点で四捨五入して5点。
投稿者:とらねこ
- ★★★☆☆ Mi11 Lite(MIUI13)にて使用。色々、探したけど、常時オンディスプレイができたのはこのアプリだけ。でも(ここから重要)、表示させた時、背景が"真っ黒"になっていない…言うなれば濃いグレー。有機ELの恩恵が…。皆さんどうでしょうか?改善を望みます。
投稿者:k yuji
- ★★★☆☆ p30proにて使用 動作はほぼ正常に動作しているが、エッジ照明を通知に設定すると一度目は正常に光るが、二度目は光らなくなる。 再起動しても一度目しか正常に光らない。
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★☆ 嫌いな虫とかも我慢して今は和風のになりました。この後どうなるかわかりませんが楽しいです。 650で課金して宣伝無くした途端に全く前に進まなくなりました。課金してもヒントとかは宣伝見ないと使えないのね。 あと、タイルの種類が少なくて、最初の虫に戻りました。色々作って欲しかった。
投稿者:ディーン(ディーン)
- ★★★☆☆ プレイするごとに動画が入るが、数秒程度でスキップできるから苦にはならない。でもタイルが小さいときは目が辛いです。目に優しくしてほしい。それと虫の絵柄は苦手な人もいるかも知れない。花柄とか増やしてほしい。
投稿者:36 96
- ★★★★☆ 考えて消さないと即ゲームオーバーになるから、意外に面白い。蝶々が羽ばたくのがとても綺麗
投稿者:jmp adg
- ★★★★☆ 同じ内容を3段階のレベルで読めて、全てに音声が付いているのがとても便利。世界のニュースやコラム記事が多いので、内容的にも勉強になります。 ただ、アプリ版だけの便利機能があるわけでもなく、むしろ使い勝手はブラウザ版の方が良い気が。特に文字選択が一語ずつしかできず、熟語や文章単位でコピペして調べたいときには不便です。
投稿者:ななし
- ★★★★★ ニュースは高頻度で更新される上、3段階の英語レベルを選択できるため、英語が不得意でも読みやすくなっているので、受験や英検の英文読解に役立つと思う。また、日本では報道されない世界のニュースを知るのに最適なアプリだと思う。 要望を述べるとすれば、ニュースになっている事柄が、いつ起こった出来事なのか、年や日付を添付してもらえると情報をもっと的確に理解できると思う。
投稿者:H S
- ★★★★★ 素晴らしい。同じ記事がレベル別に3つあるだけでもすごいのに、全て音声もつき、長押し選択した部分でたたちに辞書・翻訳が使える(しかもこれも音声付き!ウェブ版ではこの機能はないので、この点アプリがよい)。そのうえニュースの元動画まで・・・。これで無料とはすごすぎる。感謝して毎日使っています。
投稿者:keyaki
- ★☆☆☆☆ 敵の攻撃ラインは引かれるのに、こちらからは引けないことがある。そのため一方的に殴られることになる。他のアプリのおがくを強制的に停止させる。戦略的でも戦術的でもなく奥深くもない、出だしの一手で決まるような内容という同じ欠点を備えている。名前を変えて同じクリエイターがリリースしているのか、ベースとなるプログラムが売られていてグラフィックだけかぶせてリリースしているのか。誠実さを感じない。
投稿者:マモノアーカイブ
- ★☆☆☆☆ 他のタイトルでもあるようなゲーム性。アイテムの使用が前提のようなステージ作り。マージモードって全くの別ゲーが入ってる。 中国語で全く読めない。面白いかと問われたら微妙。線をひこうとしたら既存を全部切られて死亡した。酷くないか? (追記)アンインストール後、広告がでたので追記。実際のゲームと違うので、通報しておきます。
投稿者:カレーパン
- ★★☆☆☆ 我慢して30ステージまでやったか、他の類似ゲーム(ステージクリア音まで同じってどっちがパクり?)と似た配置なのに全く手応え無くクリアできてつまらない。ちゃんとプレイして難易度調整してるのか疑問…。ステージクリアすると毎回公告表示されるのは類似ゲームと同じだが、短時間でスキップできるのは良い(ゲーム自体の評価じゃ無いが)ので星1つ上げて2にw
投稿者:蒲公英微笑
- ★★★★☆ 操作がカンタンで使いやすい。間違って閉じてしまっても、バックグラウンドに残って、通知してくれるので助かる。使用中に通信しないのもいい。ただ、終了時の「終了しますか?」の問いに、「番号 はい」と表示されるのは、直してほしいです。(不便ではないですが、一瞬混乱します)
投稿者:宿甫也
- ★★★★★ 非常に使い勝手がよろしいです。 これで、録音出来たら最高ですね とにかく音声にしろ、使いやすさにしろ 星5つです
投稿者:sytow brww
- ★★★★☆ いろんなアプリ使った中で1番です。 音も割れないいいです。
投稿者:ナカヒロシ
- ★★★☆☆ 内容がはっきり分からない。 具体例を示して欲しい。
投稿者:天羽弘美
- ★★☆☆☆ 綺麗で、時々使ってます。
投稿者:佐藤弓
一覧に戻る ※タイトルロゴをクリックしても戻れます。