タガログ語 - 日本語翻訳者 (総合 36758位)
価格 : 無料
マーケット評価 :
3.9 (評価数 : 27)
ダウンロード数 : 1,000以上
カテゴリー : 書籍&参考書 (アプリケーション)
バージョン : デバイスにより異なります
マーケット更新日 : 20_AND_REFERENCE
動作条件 : デバイスにより異なります
情報取得日 : 2026/03/21
(評価数)
30
-
-
-
-
25
-
-
-
-
20
評価数(左、棒グラフ)、総合順位(右、折れ線グラフ)
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
3/12
3/13
3/14
3/15
3/16
3/17
3/18
3/19
3/20
3/21
(順位)
0
-
-
-
-
30K
-
-
-
-
60K
※画像をクリックすると拡大します。
「タガログ語 - 日本語翻訳者」の概要
概要
タガログ語 - 日本語翻訳者アプリ - 無料で簡単です。テキストや文字をタガログ語から日本語に翻訳し、日本語からタガログ語に翻訳することができます。あなたは学校、仕事、出会い、旅行中、出張中にこの2つの言語の習熟度を向上させるためにこのコンバータを使用することができます。また、日本語 - タガログ語、タガログ語 - 日本語コンバータ、通訳、辞書として使用できます。
「タガログ語 - 日本語翻訳者」のレビュー
レビュー
★★★☆☆ もっと長い文章、会話を翻訳出来るようにしてほしい、投稿者:Googleユーザー
★☆☆☆☆ 言葉がきちんと変換できない。役にたたない。投稿者:Googleユーザー
★★★★★ 仕事で外国人が増えて会話しやすくなりました!投稿者:kie kitajima
★★★☆☆ まあまあ投稿者:Googleユーザー
★★☆☆☆ 某実況者が最近までやってた『Ski lifts go wrong』の劣化版。地面にも橋脚にも繋がらない癖にどうやって補強しろと?グリッドに沿って建材置けるのは良いとして、カクカク&モッサリ挙動のせいで狙ったところに置けないし、進めるのが無いからアンドゥ押しすぎたら面倒くさいし、倍速再生ないからトライ&エラーにも妙に時間掛かるし。レビューにもガキと荒らしとサクラしか居らんし、底が知れるな。Portalとコラボしてるっつーからお試しのつもりで手を付けたけど、買わんで良かった気がするわ投稿者:ネルコ
★☆☆☆☆ たのしいだけど評価は1投稿者:零
★☆☆☆☆ なんかめんどくさくなった投稿者:Googleユーザー
★★★★☆ 以前に下のようなレビューをしましたが、その後の細かいバージョンアップを経てかなり使えるようになりました。 まだフリーズすることはありますが、ウォッチ側のアプリを再起動することで、スマホのナビと確実に再接続できるようになり、実用レベルになりました。 時間がかかってもこまめなアップデートで改善してくれる姿勢に、かなり好感が持てるようになりました。 ☆1から☆4に変更です。 ----------------------- Amazfit cheetah pro で使っています。 有料版を購入しましたが、一部のAmazfit ユーザーの方と同様に、ナビゲーション開始時に最初の画面を表示してからは、スマートウォッチ側の画面がフリーズした状態になり使い物になりません。 それよりも信じがたいことに、サポートにメールを送っても一向に返信が無く、完全に無視されている状態です。 つまりは、お金をドブに捨てたってことですね。投稿者:まさゆき
★☆☆☆☆ Garmin forrunner255で使ってみましたが、実用には耐えません。 自転車で使ったところ、普通のスピードで走っていても案内が50m〜100m遅れて表示されます。 試用版が10秒しか使えないのでその不具合に気づきにくくなっており、悪質性を感じます。 買ったその日にGoogleに返金申請して返金してもらいました。投稿者:中村亮佑
★★★☆☆ fitbit sense2 で使用しています 課金しないとすぐにカウントダウン画面になりました。 今はプレミアムに登録しています。 Googleマップと同期していますが矢印が表示されません。 西とか東とか指示されてもCompassがないのでわからずスマホの画面が必須です。 問い合わせしようと思ったのですが英語の表記で上手く伝えられませんでした。投稿者:164 jogan
★★☆☆☆ 雰囲気は良いし、ストーリー仕立てのピクロジはやりがいもあって好きなので良い。 ただ、最初に確定できるところがないパズルが割とあるのがやっかい。 ライフを削って体当たり戦法で確定箇所を見つけるしかないのはパズルとしてはどうかと思う。広告を見れば回復出来るとしてもどうも理不尽に思える。投稿者:Googleユーザー
★★☆☆☆ ストーリーはともかく、パズルの質が悪い。最後の最後で答えが決まらず、勘頼みになってしまうような問題がいくつもある。ドット絵作ってパズルの形にしてリリースしただけで、一切デモプレイしていないのでは?論理的に一つだけの答えを導けないならパズルとは呼べないのでもう「お絵かきロジック風塗り絵絵本」とでも名乗ってほしい。投稿者:Googleユーザー
★★★★★ 「アイテム」は1つのステージに18つの問題があり、クリアすると難易度が上がって、ハナがいる部屋の中に物が増える。(だんだん増えてきてて良い) 「ストーリー」は20ステージ。 だんだんクリアすると、だんだん難易度が上がってきてて楽しい。 ハナとジェイのストーリーも好き。 これからも末長くお幸せに。投稿者:ラビー
★★★☆☆ いいねー⭐投稿者:Googleユーザー
★★★★★ 難易度別に英文の記事がある。世界の出来事を英語で知ることが出来、かつ読解、発音、文法、単語を学べ、記事の内容に関するQuestionもある。英文の訳も出せるし、隠せる、そこが良い。長らく英語の勉強から遠ざかっていたが、楽しみながら長文読解にチャレンジ出来そうである。易しいレベルからステップアップしたい方向きかも。英文に対する抵抗感を減れば最高、減りそうかな。 会話向きではない。月々700円弱、悪くないと思う。投稿者:Mitsuyo “ひかる” Ameda
★★★★★ このアプリは上に英語の文章、下には日本語約が有りわかりやすいです。またその意味がわからない時に英語をクリックすると上の方に意味が表示されます。 私にとって長文の英語は読むのに苦労しますが、このアプリのストーリー自体は程よい長さで長文の英語の練習になると思います。 使い始めてまだ日は浅いですが、このアプリは私に合っていると感じました。投稿者:Risa Emme
★★★★☆ 学生時代に行っていた多読を再開したいと使い始めましたが、使い方も分かりやすく、語彙やリスニングの勉強にもなり満足しています。投稿者:Yuki Narita
★★★★☆ 楽しんでます🤩 でも…昔のコースと同じなのが ちょっと残念かな投稿者:女性momo
★★★☆☆ 雰囲気が好き。魔女の店って名前の割にはお店要素が少なく、戦闘メインだけど、個人的には面白い。 ただ、ターン制のゲームなのにターンの切り替えのタイミングや、登場する敵が不明確で運ゲーな所がある。また、回復魔法だけで1ターン使うのに、こっちは1人しか居ないので、すぐさまその分削られて泥沼状態になる。→キャラを増やして欲しい。 よって攻略法が、戦略ではなく、レベルアップしてごり押しになるので、だんだん飽きてくる。投稿者:小野まさ
★★★★★ 最近のアップデートにより、オンライン必須になったぽいけど戦闘周りの改修が少し入りより良くなりました。 欲を言うとキャラがとても可愛いので、そっち方面でのアップデートも欲しく思います。 広告の頻度、報酬は妥当だと思います。 これからも楽しませていただきます。投稿者:にるま
一覧に戻る ※タイトルロゴをクリックしても戻れます。