DeepL:翻訳と文章校正 (総合 21200位)
価格 : 無料
マーケット評価 :
4.6 (評価数 : 286,000)
ダウンロード数 : 10,000,000以上
カテゴリー : 書籍&参考書 (アプリケーション)
バージョン : 24.14.1
マーケット更新日 : 2024/12/09
開発者 : DeepL SE
動作条件 : 8.0 以上
情報取得日 : 2024/12/19
|
|
(評価数)
290K
-
-
-
-
285K
-
-
-
-
280K
評価数(左、棒グラフ)、総合順位(右、折れ線グラフ)
284K
284K
284K
284K
284K
284K
285K
285K
285K
285K
285K
285K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
12/10
12/11
12/12
12/13
12/14
12/15
12/16
12/17
12/18
12/19
(順位)
0
-
-
-
-
15K
-
-
-
-
30K
|
※画像をクリックすると拡大します。
「DeepL:翻訳と文章校正」の概要
概要
DeepLは翻訳と校正で頼れる、AI搭載のアシスタントツールです。正確な訳文を提供し、文法の誤りを的確に正し、文章のスタイルを改善します。高度な言語AIを備えたDeepLを使えば、テキスト、写真、ファイル、さらには音声をどこからでも30以上の言語に翻訳可能です。英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語では、DeepLの提案を採り入れ、文法ミスのない、明瞭でインパクトのある文章に推敲できます。メールからソーシャルメディアへの投稿まで、すべてのモバイルコミュニケーションで流暢な文章を書けるようになります。
DeepL翻訳
- テキストの翻訳:入力した文章を30以上の言語に素早く的確に翻訳
- 高品質:ニュアンスを捉えた高精度の翻訳
- クイック検出:入力中に翻訳を開始
- 撮影による翻訳:カメラで撮った画像内のテキストを翻訳(25言語)
- 写真の翻訳:写真をインポートし、標識やメニューなどを高い精度で25言語に翻訳
- 音声のテキスト化:デバイスのマイクを使い、話した言葉を数多くの言語に翻訳
- 音声読み上げ:数多くの言語に訳されたテキストを音声で聞くことが可能
- 文書翻訳:ファイル内のテキストを翻訳(25言語)
- 別の訳語:単語や語句の別の訳し方を参考し、訳文に採用することが可能
- 訳文の保存機能:ブックマークアイコンをタップすると、今後の参照として単語や語句を保存
- 翻訳履歴:過去の翻訳を簡単に検索、編集、再利用
- 用語集:キーワードや語句の訳し方を指定(有料プラン限定)
- ラテン語系以外の言語をより理解:日本語やロシア語などの言語に翻訳したテキストをラテンアルファベットで表示
- 語調の指定:敬称/親称(または敬体/常体)を選択(有料プラン限定)
対応言語:アラビア語、イタリア語、インドネシア語、ウクライナ語、エストニア語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、スペイン語、スロバキア語、スロベニア語、チェコ語、デンマーク語、ドイツ語、トルコ語、ノルウェー語(ブークモール)、ハンガリー語、フィンランド語、フランス語、ブルガリア語、ポーランド語、ポルトガル語、ポルトガル語(ブラジル)、ラトビア語、リトアニア語、ルーマニア語、ロシア語、英語(アメリカ・イギリス)、韓国語、中国語(簡体字・繁体字)、日本語
DeepL Write
- 言葉遣い:明確さや簡潔さ、高い効果を備えた文章に書き換え
- 文法:文法を正し、自分が書いた文章への自信を向上
- スペル:タイプミスや誤字脱字を防止
- 句読点:各言語の用法に基づいた句読点の使用
- 文体とトーン:読者や目的に合わせて、推敲済みの文章をさらに改善
現在、DeepL Writeは英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語に対応しており、今後さらに多くの言語を追加する予定です。
無料でダウンロード:主要な機能に無料でアクセス!
- DeepLアカウントへの登録でより多くの翻訳機能が利用可能
- 組織のチームアカウントへSSO経由でログイン
- DeepLの有料プランへ登録すると、すべての機能を利用可能
毎日何百万もの人が利用するAndroid向けのDeepLを入手して、どこででも、言葉の壁を越えて楽にコミュニケーションを図りましょう。
利用規約:https://www.deepl.com/app-terms
個人情報保護方針:https://www.deepl.com/ja/privacy.html
DeepLサポート:https://www.deepl.com/support
「DeepL:翻訳と文章校正」のレビュー
レビュー
- ★★★★★ 2024/11/13追記 音声入力ができずに困っている旨を下記に記載したが、更新され試したところ問題なく日本語での音声入力ができるようになっていた。 改善、改良大変助かります。 これからも重宝させていただきます。 2024/11/9 先日まで問題なく使用できていましたが、突然音声認識が英語のみとなってしまい、他言語の音声入力ができなくなってしまった。 仕様の変更であれば納得しますが、不具合であれば改善をお願いしたい。 翻訳まで早く使いやすいため日本語の音声入力ができなくなると他を探すしかなくなってしまう。
投稿者:福島樹
- ★☆☆☆☆ 有料会員としてずっと使っていましたが、突然エラーばかり出てほとんど使えなくなりました。アプリ製造元に問い合わせましたが、アプリ側に非がない事ばかり主張されて問題解決には非協力的でした。結局、テキスト元サイトに問題があると思うのでこちらでは対処できませんと言われ、その後は質問をしても返信してもらえなくなりました。同じサイトのテキストでも、他の翻訳アプリや翻訳サイトでは問題なく翻訳できていますと伝えるとお詫びのメールが来ましたが、結局問題は解決されませんでした。エラーが出るようになったら終わりのようです。残念です。
投稿者:white suta
- ★★★★★ さきほど久し振りにDeepL Writeの機能を英語で使ってみて「あ、使い勝手がよくなったな…」と思いました。忙しいときは翻訳機能だけで余り推敲せずに日本語→英語変換した草稿をそのままコピーペーストでSNSに挙げていたんですが、今しがた二十行程度の日本語を英語変換してWriteに掛けると推敲された箇所の語句が明るい緑色で表示され、下線も付くようになっていました。個人の好みもあるでしょうが、私にとってはこれは見やすいです。そしてベタ褒めはしませんが、なるほどこのように書いたほうがいいと感じさせられる所はありました。 他の言語ではまだ確認していませんが多分同じように緑色で表示されるのだと思います。細かいところですが利用者にとっては使いやすさが大事ですので、いいところを改良してもらったな…という気持ちですね。そしてもう一つ。つい今しがた気がついたんですが、日本語を中国語に変換したとき従来はローマ字のピンインが漢字のすぐ下に出て画面をかなり占領していましたね。それがローマ字表示の有無を切り替えられるようになっていた。いい工夫だと思います。あとはアラビア文字を入力したときに表示を拡大できる機能!
投稿者:平岡行雄
一覧に戻る ※タイトルロゴをクリックしても戻れます。