BoursoBank (総合 46464位)
価格 : 無料
マーケット評価 :
4.4 (評価数 : 286,000)
ダウンロード数 : 5,000,000以上
カテゴリー : ファイナンス (アプリケーション)
バージョン : 7.59.3
マーケット更新日 : 2026/01/27
開発者 : Boursorama
動作条件 : 7.0 以上
情報取得日 : 2026/01/28
(評価数)
286010
-
-
-
-
286K
-
-
-
-
285990
評価数(左、棒グラフ)、総合順位(右、折れ線グラフ)
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
286K
1/19
1/20
1/21
1/22
1/23
1/24
1/25
1/26
1/27
1/28
(順位)
0
-
-
-
-
25K
-
-
-
-
50K
※画像をクリックすると拡大します。
「BoursoBank」の概要
概要
BoursoBank アプリケーションを使用すると、数分で口座を開設して銀行カードを注文し (1)、携帯電話ですぐに支払います (2) (最初の支払い後に Google Pay 経由で)。
BoursoBank の顧客は、携帯電話から次のことができます。
• 当社の完全な製品提供にアクセスします (3):
- 毎日の銀行業務
- 不動産ローン、個人ローン、ワンクリックでの小額クレジット、ロンバードクレジット
- 予防貯蓄
- 生命保険と退職貯蓄
- ソック交換
- クレジット、年金、住宅保険など
- お得な情報 • 完全なセキュリティで毎日銀行を発見します。 - あなたの口座および他の銀行に保有されている口座の変遷を調べてください (4) - 数回クリックするだけで無料で送金できます - 電子メールまたは SMS で RIB を直接表示および共有します - ウィジェットを使用して、アプリケーションを開かずに現在のアカウント残高にアクセスします。 • 銀行カードを個別に管理します。 - PIN をいつでも確認できます - 支払い/引き出し限度額をリアルタイムで増額します (5) - カードを紛失したと思われる場合は、カードを一時的にロックおよびロック解除します - 承認された当座貸越 (4) をリアルタイムで管理します - 必要に応じて例外的に現金を引き出します (5) • すべての投資を簡単に管理: - 無料または定期支払いで口座 (小冊子、株式市場、生命保険、個人退職貯蓄プラン) に資金を供給します - 午前 8 時から午後 10 時まで携帯電話から株式市場の注文を行うことができます。 - ご希望に応じて、貯蓄商品(生命保険、PERin)の管理を当社のパートナーに無料で委託します - オンライン金融情報のリーダーが提供するすべてのコンテンツ (ニュース、見積もり、ウェビナー、ライブビデオ、教育ガイドなど) を活用できます。 譲渡可能な有価証券には資本損失のリスクがあります。いかなる投資も中長期的に検討する必要があります。 • スポンサーシップ コードを見つけて簡単に共有し、現在のスポンサーシップを追跡します BoursoBank は、BoursoBank の顧客が利用できる無料サービスです。 技術サポートやその他の提案が必要な場合は、android@boursorama.fr までご連絡いただくか、「アプリに関するコメント」セクションからご意見を残してください。故障の場合は、携帯電話の機種、OS、アプリのバージョンをお知らせください。 (1) BoursoBank による承認が条件となります (2) 最初の支払い後、Google Pay による即時支払い。十分なバランスが必要です。このサービスは、Android オペレーティング システムを搭載し、Google Play ストアにアクセスできるすべてのスマートフォンで利用できます。 (3) 条件が適用される場合があります。 BoursoBank による承認が条件となります (4) 当座預金および特定の資産(普通預金口座、金融投資など)。 顧客エリアで利用可能な対象施設のリスト。 (5) 3 か月以上の顧客向けに予約されます。ただし、資格と BoursoBank による承認が条件となります。 (6) BoursoBank 銀行口座からの即時送金の発行限度額は 2,000 ユーロです。 BoursoBank 銀行口座への即時送金を受け取るために設定された最大上限は、注文銀行が設定したルールによって異なります。 ブルソラマ - 44 rue Traversière, CS 80134, 92772 BOULOGNE BILLANCOURT CEDEX
「BoursoBank」のレビュー
レビュー
★☆☆☆☆ L'application est inutilisable, elle crashe après que j'entre mon code depuis que j'ai changé de téléphone.投稿者:Flora “CureSafaia” L
★★★★★ facile à gérer投稿者:chima okada
★★★★★ Toujours facile et comfortable.投稿者:Hitomi Oshima
★☆☆☆☆ エリア1のビッグボーンの崩壊の大男のボスが強過ぎて倒せません。難易度調整間違ってませんか?序盤でこんな理不尽な展開なら先が思いやられます。残念ですね。後、英語で返信されても何言っているのか全然分かりませんので、日本語訳をされてから返信して下さい。投稿者:あ。
★★★★★ このゲームは初心者でも楽しめるすごいゲームです。でも仲間が増えたら操作が大変です!👍 投稿者:Googleユーザー
★★★☆☆ キャラが3人がいて操作しづらいですね。投稿者:Zero Hikaru
★☆☆☆☆ 5面なんてまだチュートリアルじゃん‥ゲームを進めてるわけでもないのに早々に「評価しろ」とか。[閉じる][×]の選択肢もなく星つけないと進めないとか‥ゲーム内容を理解する前のチュートリアルでは広告とかあまり流さずに高評価してもらい、本編に入ったら広告流しまくりなのではないでしょうか?チュートリアルも広告の内容と違うし、一筆書だったり、同じ色の玉繋ぎだったり、いいとこ取り色々楽しめるよなのでしょうか。評価のタイミングが姑息すぎるし、チュートリアルでは評価のしようがないので、アンインストール投稿者:紫城碧瑣
★☆☆☆☆ 広告とは、まるで別物。 強制広告あり。頻度高め。長い。 2ステージに1回は広告流れる。 内容は一筆書きと線が交わらないように同じ色の点を繋ぐやつ(?)がメインで、難易度は低め。 コンスタントに進むが故に、広告の多さが気になる。 広告に釣られてインストールしたものの10分程でアンスト。つまらない。投稿者:禮霧
★★☆☆☆ 楽しいんだけど、広告がとても邪魔…終わるまで待って、✕めがけて押しても、そのアプリダウンロードに飛ぶから面倒くさくなる…。 あと、無料クオリティなのでしょうがないけど、日本語翻訳が下手すぎて問題の意味がわからないやつも出てきます。英語問題??のままのやつもあります!投稿者:Kojicoji
★★☆☆☆ 全部中国語投稿者:二分の七次元
★☆☆☆☆ 每次都考了一堆不知道的東西,不要跟我說什麼我知識不夠,那些電影誰演的遊戲怎麼樣的,我沒有想要知道也沒有必要知道。更可悲是的每次用了廣告道具後就再最後一題給我出一個最難的,根本就是騙局投稿者:장효의
★★★★★ 知識分子投稿者:Googleユーザー
★★★★★ 頼りに成ります投稿者:Googleユーザー
★☆☆☆☆ Don't know if I'm using it wrong or what but when I put an *extremely* basic word (치마) in, I didn't get the result for the word skirt, but instead the words 치마분 and 치마아제, neither of which I think are words anybody even uses. coupled with the dictionary's inability to handle conjugated forms of verbs (something I haven't yet seen in any K-E dictionary app, for that matter), I honestly don't understand why people give it such good reviews.投稿者:Googleユーザー
★☆☆☆☆ 日本語で検索できないの?投稿者:Googleユーザー
★★★★★ that's phenomenon to hear the good pronunciation and a terrific tool for practice Japanese投稿者:Googleユーザー
★★★★☆ ポルトガル語の方と友達になれました。投稿者:Googleユーザー
★★★☆☆ 韓国語の翻訳が少し違う...。投稿者:Googleユーザー
★★★★★ 学びやすい。投稿者:大塚淳平
★★★★☆ Unfortunately the first letter in fill-in-the-blanks is always capitalized so that takes away from some of the difficulty, but its still a much better app than duolingo.投稿者:Riley Orcot
一覧に戻る ※タイトルロゴをクリックしても戻れます。