MiTA - Migration Translation A (総合 36444位)
価格 : 無料
マーケット評価 :

3.0 (評価数 : 0)
ダウンロード数 : 10,000以上
|
カテゴリー : ツール (アプリケーション)
バージョン : デバイスにより異なります
マーケット更新日 : 20
開発者 : International Organization for Migration - Mobile
動作条件 : デバイスにより異なります
情報取得日 : 2026/02/18
|
|
(評価数)
10
-
-
-
-
5
-
-
-
-
0
評価数(左、棒グラフ)、総合順位(右、折れ線グラフ)
2/7
2/8
2/9
2/10
2/11
2/14
2/15
2/16
2/17
2/18
(順位)
0
-
-
-
-
30K
-
-
-
-
60K
|
※画像をクリックすると拡大します。



「MiTA - Migration Translation A」の概要
概要
移民翻訳アプリケーション(MiTA)は、国際移住機関(IOM)–国連移民機関によって開発されたスマートフォンアプリケーションです。これにより、移民管理当局は、最初に事前に決定され、事前に記録された質問を使用して、基本的な通訳サービスにアクセスできます。移民との接触。 MiTAに含まれる言語は、英語、セルビア語、ボスニア語、モンテネグリン語、北マケドニア語、アルバニア語、クメール語、ラオス語、ソマリ語、ビルマ語、広東語、マンダリン語、ベトナム語、タイ語、グルジア語、アルメニア語です。 MiTAの目的は、移民管理官(例:国境当局)と移民との最初の接触時に、基本的なコミュニケーション手段を提供することです。申請書に含まれる質問は、最初の連絡時に職員と移民の間のコミュニケーションを促進し、移民の身元、出身国、旅行ルート、緊急の保護の必要性、およびCOVID-19への潜在的な曝露に焦点を当てることを目的としています。 MiTAは、後の段階で移民に法的および手続き上の結果をもたらす可能性のある公式の移住手続き中には使用しないでください(例:公式声明、庇護面接、BIA、脆弱性評価)。
MiTAは、オフラインで動作するAndroidおよびiOS用に開発されたネイティブアプリケーションです。アプリケーションは、その中に入力されたデータを保持、保存、または収集しません。 MiTAは、欧州連合が資金提供する西バルカン半島の国境管理当局のニーズに対応するためのカスタマイズされたソリューションとしてIOM –国連移住機関によって開発され、カナダ政府からの財政支援を受けてメコン地域にさらに適応しました。とオーストラリア。ノルウェー外務省の支援を受けて、ジョージアン語とアルメニア語がアプリに追加されました。
「MiTA - Migration Translation A」のレビュー
レビュー
- ★★★★★ Android 9.0で安定して動作しています。 誤ったタップを防いでくれています。英語のみですが分かります。
投稿者:Googleユーザー
- ★☆☆☆☆ 残念ながら反応しない
投稿者:ガルぞう
- ★☆☆☆☆ 明らかに無能で草
投稿者:Googleユーザー
- ★★★★★ 序盤から引き込まれました。自分が死んだ理由を探していく話が面白いです。無料版で7日を終えましたが、チャートマップを見るとまだ1部しか達成しておらず、いろんなルートを見たくなったので、広告のない有料版を購入しました。分岐した場所からも再開できたり親切設計。お値段もワンコイン以下で手軽なのにボリュームがあります。イラストもいいです。おすすめします!
投稿者:s y
- ★★★☆☆ 選択肢があっても好感度以外に意味はない。「この場面でこういう発言をしたい!」と思っても、ある程度ルートが決まるとかゆいところに手が届かない。 あとの問題点は、分岐したところでエンディングは少ないっていうよくあるやつです。 話は好きです。
投稿者:shining wind No
- ★★★☆☆ システム自体は悪くないが、会話による分岐は一つのストーリーを薄く広げてるだけという印象。 良くも悪くも値段なりです。 現在二週目ですが、仲間にするキャラを変えたとしても序中盤のストーリー(会話、選択肢含め)がほぼ一緒のため、終盤まで(実質)共通パートをスキップできずにやらなきゃならないと思うと、もういいかな……という気分になってしまいます。 気が向いたらそのうちやるかもしれませんが、一週目でじゅうぶんにハッピーエンドだったので、グランドエンドなんかは期待できないだろうなぁ……
投稿者:m o
- ★★★★☆ 絵が気持ち悪いがスムーズにプレイできるので結構楽しめる。定住地を削除したいが記載の通り入力してもエラーになるので困っている。自動翻訳が不要なところまで日本語にしている様子。もう少しわかりやすく、キャラが可愛らしいと人気も出るかと思うゲームです。
投稿者:佐藤錦
- ★★★★★ 最近の位置ゲーのような過疎地デメリットもなく、出歩けない時も自動で一定時間進んでくれるモードがあったりとすごく親切。翻訳のせいか一部文字が小さすぎて読めないところと、ボス戦の進行が遅くなるバグ?があるところが気になりますが、地味にはまります。日本人コミュニティ誰か作ってくださいw
投稿者:K 1
- ★★★★★ 理解するのに何回かかかりましたが、楽しい。一回リセットして今やり直し中。おもしろいのに日本のレビューがないのは日本語対応がないからかな?なんとなくわかるからやってみたらいいのに。 自宅にいながらにして、vision(視野)に能力を割り当てして育成すると、遠くのモンスターまで動かず倒せるし、いろいろ自分のしたいように育成できます。 難点をあげるなら、モンスターはそこそこかわいいのがいるのに、人間のキャラがかわいくない!髪型とかハゲみたいなのしかいない。それだけ。
投稿者:A
- ★★★★☆ 広告少なく快適な環境希望です。同ジグソーパズルアプリをこれまで9種プレー中、これは掲載パズル数がまだまだ少ないので好きな絵柄が僅かなので 一旦 アンインストールします。期間を空けてまたインストールするかもしれません。
投稿者:暇な時だけ投稿(み)
- ★★★★★ すっごく、楽しかった、可愛くてありがとう。
投稿者:大滝紫乎
- ★★★★★ とても面白いです。
投稿者:樋口克己
- ★★☆☆☆ 基本的に年齢で顔の輪郭が変化することが、見過ごされている。 性別変換も同様に髪や特徴変化も著しく変化すとはずが、性差による変化を考慮にいれていない。 結果、著しく変化に乏しい。
投稿者:Maoh Tamago
- ★☆☆☆☆ 無料では無い。起動した瞬間から課金のプランが出る。即アンインスト!!
投稿者:kp gc
- ★★★★★ 無料ならこんな物だと思います 日本語説明無くても使い勝手は良いです
投稿者:武本貴教
- ★★★★☆ パズルのサイズが1000ピース近くなるとピースのサイズが小さく感じるので、ズームの倍率を上げられるようにして欲しい。
投稿者:kanako yasaka
- ★★★★★ 色々と試してきましたが、Titanさんのジグソーパズルアプリが一番ストレスなくプレイできます。
投稿者:五十嵐まや
- ★★★★★ 楽しくしています。 トンボのパズルは 完成したら、トンボの名前がわかると勉強になって良いと思う。
投稿者:マステゴ
- ★☆☆☆☆ 広告が邪魔すぎる。 じゃあ有料の広告なしプランにするかと思ったら、1680円/週。週!? 返信来てたけど、どうやら1680円は適正価格と思っているようで、嫌なら広告が事あるごとに出てくるが我慢して使えってことね。 どう考えてもぼったくりなので、googleに一応報告の上、私はつかいません。 大体、評価5のコメントも確実サクラなのでこういう詐欺的アプリがなくなってくれるよう切に願うわ
投稿者:ひぽた
- ★☆☆☆☆ 詐欺アプリ?なんでクリックされたかはわからないが、一週間で1690円のプレミアムってなに?
投稿者:den den
一覧に戻る ※タイトルロゴをクリックしても戻れます。