Androidアプリをランキング掲載! レビューを分析して日本で人気のあるAndroidアプリを見つけられます。

AndroRank(アンドロランク) このサイトについて
登録アプリ数 : 38,548件
Last Modified : 2017/10/20 06:05
 すべて (38548)
 
  エンタメ (2389)
  カスタマイズ (2427)
  コミック (216)
  ショッピング (313)
  スポーツ (1018)
  ツール (5431)
  ビジネス (465)
  ファイナンス (456)
  仕事効率化 (1620)
  自動車 (35)
  写真 (1001)
  書籍&参考書 (578)
  地図&ナビ (500)
  医療 (212)
  天気 (286)
  美容 (8)
  教育 (1949)
  旅行&地域 (626)
  通信 (764)
 
 ゲーム (12681)
  アクション (1145)
  アーケード (1675)
  カード (503)
  パズル (2163)
  ボード (239)
  ミニゲーム (2722)
  レース (405)
  言葉 (68)
  雑学 (129)
  頭脳系 (369)
  音楽&リズム (116)
  未分類 (49)
iTranslate 翻訳 - 音声とテキストの翻訳 (総合 12886位)
価格 : 無料
マーケット評価 : 4.4 (評価数 : 141,206)
ダウンロード数 : 5,000,000~10,000,000
  

カテゴリー : 仕事効率化 (アプリケーション)
バージョン : 4.4.13
マーケット更新日 : 2017/10/18
開発者 : iTranslate
動作条件 : 4.1 以上
サイズ : -
情報取得日 : 2017/10/20
評価数の推移グラフ

※画像をクリックすると拡大します。


■ 概要
iTranslateは業界トップの翻訳&辞書アプリです。テキストやを素早く翻訳。さらに、90以上の言語で音声会話ができます。 新登場のオフラインモードなら、高いローミング料金を払わずに、海外でiTranslateを利用することが可能です。

● 90以上の言語に翻訳
● 翻訳されたフレーズを好きな性別の音声で確認
● 複数の言語バリエーションから選択可能
● 辞書で類義語や他の意味を確認
● 音訳、シェア、お気に入り、履歴、その他の機能を用意

Proバージョンの機能
● オフライン翻訳モード
● 音声会話

■ マーケットレビュー
  • こういった翻訳アプリは基本的に、日本語で言う所の敬語が大前提なので、口語訳や、スラングを苦手としているのが残念な所です。もし他国の人とコミュニケーションを取る目的で使用するのであれば、相手方がスラングを使用する人だと、キチンと翻訳されず、意味不明な文章が羅列されてしまいます。(日本語から他国の言語に翻訳する際にも同様の事が言え、普段の話し言葉で翻訳しても、相手方には意味不明になってしまうので、敬語かつ、句読点などを正しく使う必要がある)
  • 海外の友人との会話で使っています。 個条書きでの会話では不自由しないです。感謝しています。
  • 訳が正確でない。
  • 私は本当に良いが大好き👏👏
  • 容量が大きい!10Mbほどに 更なる機能改善 便利にお願いいたします
  • 日本語訳に関してはかなり ひどいです。 信用できない。 You had better not to trust Japanese translation of this ap
  • 使いたい言語、アゼルバイジャン語の音声がないのが残念。トルコ語が近い言語だから一度トルコ語に翻訳してトルコ語を音声翻訳していますが…
  • 海外行く前に知りたかった便利です。
  • 使い勝手悪いコピーした翻訳したい文が貼り付けできない。なのでとても使いにくい。残念
  • 音声の男女別が、選べるところが良いです。
 一覧に戻る ※タイトルロゴをクリックしても戻れます。



Copyright (C) 2011-2017 AndroRank. All Rights Reserved.